
Дата выпуска: 21.05.2019
Язык песни: Французский
Nuits d'Arabie (2019)(оригинал) |
Moi je viens d’un pays qui ne connaît pas la pluie |
Où les caravanes rêvent et flânent |
Tous les peuples là-bas se mélangent, se côtoient |
Oui c’est étrange mais eh, c’est chez moi ! |
Quand le vent vient de l’Est |
Le soleil est à l’Ouest et s’endort dans les sables d’or |
C’est l’instant envoûtant |
Vole en tapis volant vers la magie des nuits d’Orient |
On serpnte dans les rues aux bazars d légendes |
D’où s’exaltent coriandres et jasmins |
Tant de senteurs gourmandes |
Tandis que tu marchandes |
Un châle de soie ou de satin |
La musique s’installe, quand on suit ce dédale |
Sous les charmes de chaque instant |
On est pris dans la danse et perdus dans la transe |
D’une nouvelle nuit d’Orient |
Ô nuits d’Arabie, mille et une folies |
Insomnie d’amour plus chaude à minuit |
Qu’au soleil en plein jour |
Ô nuits d’Arabie aux rêves infinis |
Pays merveilleux |
De fièvre et de feu secret mystérieux |
Ton chemin te conduit vers le bien ou l’envie |
Par les vœux magiques que tu détiens |
Laisse ce mal progresser ou la fortune te combler |
À toi de choisir ton destin |
Un seul humain peut ici entrer |
Celui dont l’apparence dissimule la valeur |
D’un diamant d’innocence |
Ô nuits d’Arabie, mille et une folies |
Viennent t’exalter tu vas t’envoler |
Et tout emporter |
Ô nuits d’Arabie au parfum de velours |
Pour le fou qui se perd |
Au cœur du désert fatal est l’amour |
(перевод) |
Я родом из страны, которая не знает дождя |
Где мечтают и бродят караваны |
Все народы там смешиваются, общаются |
Да, это странно, но эй, это мой дом! |
Когда ветер приходит с востока |
Солнце на западе и засыпает в золотых песках |
Это завораживающий момент |
Летите на ковре-самолете к волшебству ночей Востока |
Мы змеимся по улицам к базарам легенд |
Из которых возвышается кориандр и жасмин |
Так много изысканных ароматов |
Пока вы торгуете |
Шелковая или атласная шаль |
Музыка начинается, когда мы идем по этому лабиринту |
Под чарами каждого мгновения |
Мы увлечены танцем и потеряны в трансе |
Новой восточной ночи |
О ночи Аравии, тысяча и одно безумие |
Люблю бессонницу горячее в полночь |
Чем на солнце средь бела дня |
О арабские ночи бесконечных снов |
Чудесная страна |
Лихорадки и таинственного тайного огня |
Твой путь ведет тебя к добру или зависти |
По волшебным желаниям, которые вы держите |
Пусть этот злой прогресс или удача наполнят тебя |
Вы выбираете свою судьбу |
Сюда может войти только один человек |
Тот, чей внешний вид противоречит ценности |
Из алмаза невинности |
О ночи Аравии, тысяча и одно безумие |
Приди, превознесись, ты улетишь |
И убери все это |
О арабские ночи с ароматом бархата |
Для дурака, который заблудился |
В сердце роковой пустыни любовь |