Перевод текста песни Pourquoi Regardes-Tu La Lune ? - Anouk Aïata

Pourquoi Regardes-Tu La Lune ? - Anouk Aïata
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pourquoi Regardes-Tu La Lune ? , исполнителя -Anouk Aïata
Песня из альбома La Femme Mangeuse Des Nuages Du Ciel
в жанреЭстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBarclay
Pourquoi Regardes-Tu La Lune ? (оригинал)Почему Ты Смотришь На Луну ? (перевод)
Pourquoi regardes tu la lune? Почему ты смотришь на луну?
De cet air triste et songeur С этим грустным, задумчивым взглядом
Pourquoi regardes tu la lune? Почему ты смотришь на луну?
Que trouves tu dans cette lueur? Что вы находите в этом сиянии?
Un peu d’espoir, un peu d’amour Немного надежды, немного любви
Que tu ne vois pas en plein jour То, что вы не видите средь бела дня
Un peu d’bonheur, pas trop de larmes Немного счастья, не слишком много слез
Un sourire à l’ombre d’un charme Улыбка в тени очарования
La lune est belle, elle le sait Луна прекрасна, она это знает
Elle s’embrume de rouge sablé Она дымится песчано-красным
Quand le ciel saigne ??? Когда небо кровоточит???
La lune dit «Regardez-moi» Луна говорит: «Посмотри на меня».
Elle se reflète dans tes yeux Он отражается в твоих глазах
??????
de de sa lumière bleue его голубого света
La lune est pleine ce soir c’est beau Луна сегодня полная, это прекрасно
On pourrait p’tete prendre une photo Может быть, мы могли бы сделать снимок
Mets toi devant, voilà souris Поставь себя впереди, вот и улыбайся
Allez souris, allez j’t’en prie Давай улыбнись, давай пожалуйста
Non tu n’peux pas, ne souris pas Нет, ты не можешь, не улыбайся
La lune pleure, regarde-là Луна плачет, посмотри на нее
Pourquoi regardes tu la lune? Почему ты смотришь на луну?
De cet air triste et songeur С этим грустным, задумчивым взглядом
Pourquoi regardes tu la lune? Почему ты смотришь на луну?
Que trouves tu dans cette lueur? Что вы находите в этом сиянии?
De la chaleur, du réconfort Тепло, комфорт
Des fleurs séchées, perdus dehors Сухие цветы, потерянные снаружи
Le soleil n’a que sa lumière У солнца есть только свой свет
Celle des étoiles est trop amer Что из звезд слишком горько
Réveille-moi lorsque tu pars Разбуди меня, когда уйдешь
Embrasse moi s’il n’est pas trop tard Поцелуй меня, если еще не поздно
La lune n’a rien d’mieux à faire Луне больше нечего делать
Que d’s’accrocher au dessus de la Terre Чем цепляться за Землю
Et faire rêver le monde entier И заставить весь мир мечтать
A travers ses rayons de beauté Через ее лучи красоты
Au clair de la lune on oublie В лунном свете мы забываем
Sa ???Ее ???
on l’a compris мы сделали это
Ne pleure plus, sèche tes yeux Не плачь больше, вытри глаза
Allons faire un tour, tous les deux Давай прокатимся, вы двое
Sous le ciel noir de cette nuit Сегодня под черным небом
La lune n’est pas là aujourd’hui Луны сегодня нет
Pourquoi regardons-nous la lune? Почему мы смотрим на луну?
De cet air triste et rêveur Из этого грустного и мечтательного взгляда
Pourquoi regardons-nous la lune? Почему мы смотрим на луну?
Que nous apporte cette lueur?Что нам несет это свечение?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012