| This Time the Dream's on Me (оригинал) | На этот раз Сон на Мне (перевод) |
|---|---|
| Somewhere some day | Где-то когда-нибудь |
| We’ll be close together, wait and see | Мы будем рядом, подождем и увидим |
| Oh, by the way, | О, и кстати, |
| This time the dream’s on me | На этот раз мечта на мне |
| You’ll take my hand | Ты возьмешь меня за руку |
| And you’ll look at me adoringly | И ты будешь смотреть на меня с обожанием |
| But as things stand, | Но как обстоят дела, |
| This time the dream’s on me | На этот раз мечта на мне |
| It would be fun | Было бы весело |
| To be certain that I’m the one | Чтобы быть уверенным, что я тот |
| To know that I | Чтобы знать, что я |
| At least supply | По крайней мере, поставка |
| The shoulder you lean upon | Плечо, на которое ты опираешься |
| To see you through | Чтобы увидеть вас через |
| Till you’re everything you want to be | Пока ты не станешь всем, кем хочешь быть |
| It can’t be true | Это не может быть правдой |
| But this time the dream’s on me!!! | Но на этот раз мечта со мной!!! |
