Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Suis L'enfant Soleil, исполнителя - Anne-Marie David.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Французский
Je Suis L'enfant Soleil(оригинал) |
Il est arriv du nord, et moi j’tais une enfant-soleil |
Il a dit des mots plus forts et plus doux que le coton du ciel |
Il a partag le pain et mon pre lui a donn un lit |
«Tu commenceras demain, prs du chne gris» |
Je n’ai pas rv de lui, je ne dormais pas |
Etendue au pied du chne gris, je guettais son pas |
Et tout un hiver brlant, notre amour a fait chanter la terre |
Comme un recommencement, comme une prire |
Il tait un homme-neige et moi j’tais une enfant-soleil |
Le printemps sur son mange droulait pour nous ses arcs-en-ciel |
S’il avait voulu partir, je n’aurais mme pas su pleurer |
J’aurais gard le sourire qu’il m’avait donn |
Quand des hommes sont venus, je n’ai pas compris |
Au-devant de moi il a couru, vers le chne gris |
Mais sans qu’il ait rien pu faire, le pige s’tait ferm sur lui |
Ils ont remerci mon pre, puis ils sont partis |
Il est retourn au nord, et moi j’tais une enfant-soleil |
Il avait ses mains dehors et sur son dos le coton du ciel |
Il a partag le pain et mon pre lui a donn un lit |
Ce jour-l me parat loin, prs du chne gris |
(перевод) |
Он пришел с севера, а я был ребенком-солнцем |
Он говорил слова громче и тише, чем хлопок неба |
Он поделился хлебом, и мой отец дал ему постель |
"Ты начнешь завтра, у седого дуба" |
Я не мечтал о нем, я не спал |
Лежа у подножия серого дуба, я смотрел на ее шаги |
И всю палящую зиму наша любовь заставляла землю петь |
Как начало, как молитва |
Он был снеговиком, а я солнечным ребенком |
Весна на ее чесотке развернула для нас свои радуги |
Если бы он хотел уйти, я бы даже не знала, как плакать |
Я бы сохранил улыбку, которую он мне подарил |
Когда пришли мужчины, я не понял |
Передо мной он бежал, к серому дубу |
Но без того, чтобы он ничего не мог сделать, ловушка захлопнулась. |
Они поблагодарили отца и ушли. |
Он вернулся на север, а я был ребенком-солнцем |
У него были руки протянуты, а на спине хлопок неба |
Он поделился хлебом, и мой отец дал ему постель |
Тот день кажется далеким, у седого дуба |