| Are you somewhere chasing rainbows without me?
| Ты где-то гоняешься за радугой без меня?
|
| Cause I can’t live without you like they all think I can
| Потому что я не могу жить без тебя, как они все думают, что я могу
|
| I’m not so strong as they think I am, my heart’s so much below the weight of man
| Я не так силен, как они думают, мое сердце намного меньше веса человека
|
| But you know me, you know me just as I am
| Но ты знаешь меня, ты знаешь меня таким, какой я есть
|
| Only you know and maybe it is just why I’m weary
| Только ты знаешь, и, может быть, именно поэтому я устал
|
| Cause I’m tired of living without
| Потому что я устал жить без
|
| It’ll do then oh, all it means to grow without you
| Тогда сойдет, о, все, что значит расти без тебя
|
| Brother where have you gone from here
| Брат, куда ты ушел отсюда
|
| It’s been so many days, since I’ve felt your warmth your rays around me here
| Прошло так много дней с тех пор, как я чувствовал твое тепло твоих лучей вокруг меня здесь
|
| Brother where have you gone from here
| Брат, куда ты ушел отсюда
|
| Just because I’m older doesn’t mean I’m any stronger without you here
| То, что я старше, не значит, что я сильнее без тебя.
|
| Are you somewhere chasing bluebirds without me?
| Ты где-то гоняешься за синими птицами без меня?
|
| Cause I can’t live the same like they, they all think I can
| Потому что я не могу жить так же, как они, они все думают, что я могу
|
| Wear the mask of who I was, but can’t they see I’m but half a man
| Носите маску того, кем я был, но разве они не видят, что я всего лишь наполовину человек
|
| But you see me, you see me just as I am
| Но ты видишь меня, ты видишь меня таким, какой я есть
|
| It’ll do then oh, all it means to grow without you
| Тогда сойдет, о, все, что значит расти без тебя
|
| Brother where have you gone from here
| Брат, куда ты ушел отсюда
|
| It’s been so many days, since I’ve felt your warmth your rays around me here
| Прошло так много дней с тех пор, как я чувствовал твое тепло твоих лучей вокруг меня здесь
|
| Brother where have you gone from here
| Брат, куда ты ушел отсюда
|
| Just because I’m older doesn’t mean I’m any stronger without you here
| То, что я старше, не значит, что я сильнее без тебя.
|
| Cause you are colour and light
| Потому что ты цвет и свет
|
| You are colour and light
| Ты цвет и свет
|
| Don’t you know, you are colour and light
| Разве ты не знаешь, ты цвет и свет
|
| Brother where have you gone from here
| Брат, куда ты ушел отсюда
|
| It’s been so many days, since I’ve felt your warmth your rays around me
| Прошло так много дней с тех пор, как я чувствовал твое тепло, твои лучи вокруг меня.
|
| Brother where have you gone from here
| Брат, куда ты ушел отсюда
|
| The years, they’re walking on without you,
| Годы идут без тебя,
|
| All alone, come find me please
| В полном одиночестве, найди меня, пожалуйста
|
| Just because I’m older, doesn’t mean I’m any stronger without you here
| То, что я старше, не значит, что я сильнее без тебя.
|
| Just because I’m older, doesn’t mean I’m any stronger without you here | То, что я старше, не значит, что я сильнее без тебя. |