
Дата выпуска: 31.12.1940
Язык песни: Французский
Le Chant Des Partisans(оригинал) | Песнь партизан(перевод на русский) |
Ami, entends-tu | Друг, чувствуешь ли ты |
Le vol noir des corbeaux | Мрачный полет воробьев |
Sur nos plaines? | Над нашими равнинами? |
Ami, entends-tu | Друг, слышишь ли ты |
Les cris sourds du pays | Глухие крики страны, |
Qu'on enchaîne? | Что заковывают в кандалы? |
Ohé! partisans, | Эй, партизаны, |
Ouvriers et paysans, | Рабочие и крестьяне, |
C'est l'alarme! | Тревога! |
Ce soir l'ennemi | Сегодня вечером враг |
Connaîtra le prix du sang | Познает цену крови |
Et des larmes! | И слез! |
- | - |
Montez de la mine, | Поднимайтесь их шахты, |
Descendez des collines, | Спускайтесь с холмов, |
Camarades! | Товарищи! |
Sortez de la paille | Вытаскивайте из соломы |
Les fusils, la mitraille, | Ружья, снаряды |
Les grenades... | И гранаты... |
Ohé! les tueurs, | Эй, бойцы, |
A la balle et au couteau, | Хватайтесь за ночи и оружие*, |
Tuez vite! | Быстро убивайте! |
Ohé! saboteur, | Эй, саботажник, |
Attention à ton fardeau: | Обрати внимание на свой груз: |
Dynamite! | Динамит! |
- | - |
C'est nous qui brisons | Мы те, кто ломает |
Les barreaux des prisons | Тюремные решетки |
Pour nos frères, | Ради своих братьев. |
La haine à nos trousses | Ненависть преследует нас, |
Et la faim qui nous pousse, | А голод толкает нас... |
La misère... | Нищета... |
Il y a des pays | Есть страны, |
Où les gens au creux de lits | Где люди в своих кроватях |
Font des rêves; | Предаются мечтам; |
Ici, nous, vois-tu, | А здесь мы, ты же видишь, |
Nous on marche et nous on tue, | Мы шагам и убиваем, |
Nous on crève. | Мы умираем. |
- | - |
Ici chacun sait | Здесь каждый знает, |
Ce qu'il veut, ce qui'il fait | Что он хочет, что нужно, |
Quand il passe... | Когда происходит... |
Ami, si tu tombes | Друг, если ты падешь, |
Un ami sort de l'ombre | Твой друг выйдет из тени |
A ta place. | И будет вместо тебя. |
Demain du sang noir | Завтра черная кровь |
Séchera au grand soleil | Высохнет под жарким солнцем |
Sur les routes. | На дорогах. |
Sifflez, compagnons, | Свистите, товарищи, |
Dans la nuit la Liberté | В ночи Свобода |
Nous écoute... | Слушает нас... |
- | - |
Le chant des partisans(оригинал) |
Ami, entends-tu |
Le vol noir des corbeaux |
Sur nos plaines? |
Ami, entends-tu |
Les cris sourds du pays |
Qu’on enchaîne? |
Ohé! |
partisans |
Ouvriers et paysans |
C’est l’alarme! |
Ce soir l’ennemi |
Connaîtra le prix du sang |
Et des larmes! |
Montez de la mine |
Descendez des collines |
Camarades! |
Sortez de la paille |
Les fusils, la mitraille |
Les grenades… |
Ohé! |
les tueurs |
A la balle et au couteau |
Tuez vite! |
Ohé! |
saboteur |
Attention à ton fardeau: |
Dynamite! |
C’est nous qui brisons |
Les barreaux des prisons |
Pour nos frères |
La haine à nos trousses |
Et la faim qui nous pousse |
La misère… |
Il y a des pays |
Où les gens au creux de lits |
Font des rêves; |
Ici, nous, vois-tu |
Nous on marche et nous on tue |
Nous on crève |
Ici chacun sait |
Ce qu’il veut, ce qui’il fait |
Quand il passe… |
Ami, si tu tombes |
Un ami sort de l’ombre |
A ta place |
Demain du sang noir |
Séchera au grand soleil |
Sur les routes |
Sifflez, compagnons |
Dans la nuit la Liberté |
Nous écoute… |
(перевод) |
Друг, ты слышишь |
Черная стая ворон |
На наших равнинах? |
Друг, ты слышишь |
Глухие крики страны |
Что мы цепляем? |
Ахой! |
сторонники |
Рабочие и крестьяне |
Это тревога! |
Сегодня враг |
Будет знать цену крови |
И слезы! |
Поднимитесь из шахты |
Спуститься с холмов |
Товарищи! |
Выйти из мякины |
Винтовки, картечь |
Гранаты... |
Ахой! |
убийцы |
С пулей и ножом |
Убей быстро! |
Ахой! |
диверсант |
Помните о своем бремени: |
Динамит! |
Это мы ломаем |
тюремная решетка |
Для наших братьев |
Ненависть по пятам |
И голод, который движет нами |
Невзгоды… |
Есть страны |
Где люди в полых постелях |
Есть мечты; |
Здесь, мы, вы видите |
Мы маршируем и убиваем |
мы умираем |
Здесь все знают |
Что он хочет, что он делает |
Когда он проходит... |
Друг, если ты упадешь |
Друг выходит из тени |
На твоем месте |
Черная кровь завтра |
Сохнет на солнце |
На дорогах |
Свисток, товарищи |
В ночной свободе |
Слушая нас... |