| Tell me that you love me, just so I can hear it
| Скажи мне, что любишь меня, просто чтобы я мог это услышать
|
| Say that you need me, make me believe it
| Скажи, что я тебе нужен, заставь меня поверить в это.
|
| Hold me close in your arms, say you’ll never let go
| Держи меня в своих объятиях, скажи, что никогда не отпустишь
|
| Say that I’m your all in all, the only one you want
| Скажи, что я твой все во всем, единственный, кого ты хочешь
|
| Say you don’t fuck with nobody else, and I’m the only one
| Скажи, что ты больше ни с кем не трахаешься, и я единственный
|
| Say you’ll never ever hurt me, and you put this on your son
| Скажи, что никогда не причинишь мне боль, и наденешь это на своего сына
|
| Promise me you’ll never cheat and you will always be one hundred
| Обещай мне, что никогда не будешь обманывать и всегда будешь столетней
|
| Say you different from the rest baby
| Скажи, что ты отличаешься от остальных, детка
|
| Tell me lies, tell me lies
| Соври мне, скажи мне ложь
|
| Make it all sound good
| Чтобы все звучало хорошо
|
| Make me believe that fairy tales
| Заставь меня поверить, что сказки
|
| Can happen in the hood
| Может произойти в капюшоне
|
| And when I get my heart involved
| И когда я вовлекаю свое сердце
|
| Decide to let my guards down
| Решил подвести мою охрану
|
| Show me that you’re just like them all
| Покажи мне, что ты такой же, как они все
|
| I shouldn’t of trusted you around
| Я не должен был тебе доверять
|
| Say you don’t wanna lose me, you just can’t afford
| Скажи, что не хочешь потерять меня, ты просто не можешь себе этого позволить
|
| Say you would do anything for me cause you feel I deserve it
| Скажи, что сделаешь для меня что угодно, потому что чувствуешь, что я этого заслуживаю.
|
| Tell me you’ll never treat me like the guys in my past
| Скажи мне, что ты никогда не будешь обращаться со мной, как с парнями из моего прошлого
|
| Say that you can guarantee that we’re gonna last
| Скажи, что можешь гарантировать, что мы продержимся
|
| Say how I’m the only girl you’ve ever felt this way about
| Скажи, что я единственная девушка, к которой ты когда-либо относился так
|
| Say you ain’t never had these feelings for somebody else
| Скажи, что у тебя никогда не было таких чувств к кому-то другому
|
| Then tell me how much I’m different, there’s no one like me out here
| Тогда скажи мне, насколько я другой, здесь нет никого похожего на меня
|
| Tell me what I wanna hear
| Скажи мне, что я хочу услышать
|
| Tell me lies, tell me lies
| Соври мне, скажи мне ложь
|
| Make it all sound good
| Чтобы все звучало хорошо
|
| Make me believe that fairy tales
| Заставь меня поверить, что сказки
|
| Can happen in the hood
| Может произойти в капюшоне
|
| And when I get my heart involved
| И когда я вовлекаю свое сердце
|
| Decide to let my guards down
| Решил подвести мою охрану
|
| Show me that you’re just like them all
| Покажи мне, что ты такой же, как они все
|
| I shouldn’t of trusted you around | Я не должен был тебе доверять |