Перевод текста песни Albertino - Anita Hegerland

Albertino - Anita Hegerland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Albertino, исполнителя - Anita Hegerland
Дата выпуска: 31.12.1969
Язык песни: Норвежский

Albertino

(оригинал)
På en gate i Torino kan du se en gammel mann
det er klovnen Albertino, ingen er så snill som han
han kan le og han kan spøke og når først han er i gang
gir det liv i hele strøket, og man hører barnas sang
sí sí, Albertino, kom å spill for hver bambina og bambino
på din mandarino, så det klinger som fanfarer i Torino
sí sí, Albertino, du er veldig morsom hver gang du skal si no
med musikken og humøret sprer du solskinn på din vei
kjære snille Albertino, vi er alle glad i deg
alle barna i Torino kommer mer enn gjerne fram
for de hører Albertino og de følger etter han
og hvis toget får masjere rundt til alle verdens land
blir det aldri krig og ufred, hvem kan få no slikt i stand
sí sí, Albertino, kom å spill for hver bambina og bambino
på din mandarino, så det klinger som fanfarer i Torino
sí sí, Albertino, du er veldig morsom hver gang du skal si no
med musikken og humøret sprer du solskinn på din vei
kjære snille Albertino, vi er alle glad i deg
sí sí, Albertino, kom å spill for hver bambina og bambino
på din mandarino, så det klinger som fanfarer i Torino
sí sí, Albertino, du er veldig morsom hver gang du skal si no
med musikken og humøret sprer du solskinn på din vei
kjære snille Albertino, vi er alle glad i deg
Albertino
(перевод)
На улице в Турине можно увидеть старика
это клоун Альбертино, никто не так добр, как он
он может смеяться, и он может шутить, и как только он
это дает жизнь всему району, и вы слышите детские песни
си си, Альбертино, играй для каждой бамбины и бамбино
на вашем мандарино, так что это звучит как фанфары в Турине
си си, Альбертино, ты очень забавный каждый раз, когда говоришь "нет"
с музыкой и настроением вы распространяете солнечный свет на своем пути
дорогой добрый Альбертино, мы все тебя любим
все дети в Турине более чем рады приехать
ибо они слышат Альбертино и следуют за ним
и если поезду разрешено ездить по всем странам мира
никогда не будет войн и распрей, кто может довести до такого
си си, Альбертино, играй для каждой бамбины и бамбино
на вашем мандарино, так что это звучит как фанфары в Турине
си си, Альбертино, ты очень забавный каждый раз, когда говоришь "нет"
с музыкой и настроением вы распространяете солнечный свет на своем пути
дорогой добрый Альбертино, мы все тебя любим
си си, Альбертино, играй для каждой бамбины и бамбино
на вашем мандарино, так что это звучит как фанфары в Турине
си си, Альбертино, ты очень забавный каждый раз, когда говоришь "нет"
с музыкой и настроением вы распространяете солнечный свет на своем пути
дорогой добрый Альбертино, мы все тебя любим
Альбертино
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mitt sommarlov 2001