| Ifran klarhet till klarhet (оригинал) | Ifran klarhet till klarhet (перевод) |
|---|---|
| Vad är ni för underligt ting | Какая ты странная |
| Som talar om vilsenhet? | Кто говорит о заблуждениях? |
| E asar som styr oss i vär tro | E aces, которые направляют нас в нашей вере |
| Talar om att det som sker | Говорит о том, что происходит |
| Tar oss till en bättre värld | Переносит нас в лучший мир |
| Vad är sant | Что правда |
| Vad är falskt | Что подделка? |
| I en framkallad illusion? | В вызванной иллюзии? |
| Att bli försedd och ledd | Быть обеспеченным и руководить |
| Konstant beredd | Постоянно готов |
| Gör det dig fri och stark it tron? | Делает ли это вас свободными и сильными в вере? |
| Frågor som ständs är mig när | Вопросы, которые задают мне, когда |
| Drömmar om abstrakta ting | Сны об абстрактных вещах |
| Tar oss med på en okänd färd | Ведет нас в неизведанное путешествие |
| Där begränsning, rätt | Где ограничение, право |
| Fel och tid | Ошибка и время |
| Ej har nägon existens | Не существует |
| Förunderlinga ting finns det där | Замечательные вещи есть |
