| Every day I mop up after your bleeding heart
| Каждый день я вытираю твоё кровоточащее сердце
|
| The only reason you even exist is because I keep you
| Единственная причина, по которой ты вообще существуешь, это потому, что я храню тебя
|
| Somebody stop that racket!
| Кто-нибудь, остановите этот рэкет!
|
| I think we have to ask the big questions
| Я думаю, мы должны задать важные вопросы
|
| What does it want?
| Чего оно хочет?
|
| What is it thinking?
| Что оно думает?
|
| Every day I mop up after your bleeding heart
| Каждый день я вытираю твоё кровоточащее сердце
|
| The only reason you even exist is because I keep you
| Единственная причина, по которой ты вообще существуешь, это потому, что я храню тебя
|
| It’s all the same machine, right?
| Это все та же машина, верно?
|
| The Pentagon, multinational corporations, the police
| Пентагон, транснациональные корпорации, полиция
|
| If you do one little job,
| Если вы сделаете одну небольшую работу,
|
| you build a widget in Saskatoon,
| вы создаете виджет в Саскатуне,
|
| and the next thing you know,
| и следующее, что вы знаете,
|
| it’s two miles under the desert,
| это две мили под пустыней,
|
| the essential component of a death machine.
| неотъемлемая часть машины смерти.
|
| It’s all the same machine, right?
| Это все та же машина, верно?
|
| The Pentagon, multinational corporations, the police
| Пентагон, транснациональные корпорации, полиция
|
| If you do one little job,
| Если вы сделаете одну небольшую работу,
|
| you build a widget in Saskatoon,
| вы создаете виджет в Саскатуне,
|
| and the next thing you know,
| и следующее, что вы знаете,
|
| it’s two miles under the desert,
| это две мили под пустыней,
|
| the essential component of a death machine.
| неотъемлемая часть машины смерти.
|
| Somebody stop that racket! | Кто-нибудь, остановите этот рэкет! |