| Come on!
| Давай!
|
| Back up!
| Резервный!
|
| Come on! | Давай! |
| Back up! | Резервный! |
| (2X)
| (2 раза)
|
| Back up (6X)
| Резервное копирование (6X)
|
| If I hold a 44 from the side angle
| Если я держу 44 с бокового угла
|
| Gunshots below the waist’ll make ya thigh dangle
| Выстрелы ниже талии заставят ваше бедро болтаться
|
| Come on! | Давай! |
| Back up!
| Резервный!
|
| I’m in a gentlemen’s club with gentlemen thugs
| Я в джентльменском клубе с джентльменами-бандитами
|
| But they call my hood pool dog cause we swimmin' in drugs
| Но они называют мою собаку в бассейне, потому что мы купаемся в наркотиках
|
| Get high, get drunk, and we get crunk
| Получить высокий, напиться, и мы получаем кранк
|
| Violate you might die or just get jumped
| Нарушение может привести к смерти или просто прыгнуть
|
| Don’t make us (…) (4X) Yeah!
| Не заставляй нас (…) (4 раза) Да!
|
| Put us our of your misery so we can get on with getting out of here!
| Избавьте нас от ваших страданий, чтобы мы могли уйти отсюда!
|
| -You're not getting out of here!
| -Ты не выйдешь отсюда!
|
| -Yes, we are!
| -Да, мы!
|
| -You're not
| -Вы не
|
| -Yes, we are!
| -Да, мы!
|
| -There Is no way outta here!
| -Отсюда нет выхода!
|
| Come on! | Давай! |
| Back up!
| Резервный!
|
| Put us our of your misery so we can get on with getting out of here!
| Избавьте нас от ваших страданий, чтобы мы могли уйти отсюда!
|
| -You're not getting out of here!
| -Ты не выйдешь отсюда!
|
| -Yes, we are!
| -Да, мы!
|
| -You're not
| -Вы не
|
| -Yes, we are!
| -Да, мы!
|
| -There Is no way outta here!
| -Отсюда нет выхода!
|
| Come on!
| Давай!
|
| Come on! | Давай! |
| Back up!
| Резервный!
|
| Come on! | Давай! |
| Back up! | Резервный! |