| When you grow older
| Когда ты станешь старше
|
| I’m sure you’ll look like Humphrey Bogart
| Я уверен, ты будешь похож на Хамфри Богарта.
|
| Baby, I just can’t wait to see it
| Детка, мне просто не терпится увидеть это
|
| I’m sure that you will break my heart
| Я уверен, что ты разобьешь мне сердце
|
| When I was younger
| Когда я был моложе
|
| I always dreamed to be like Martha Vickers
| Я всегда мечтала быть похожей на Марту Викерс
|
| Now do you think that I succeeded
| Теперь вы думаете, что я преуспел
|
| Or have I been like this from the very start?
| Или я был таким с самого начала?
|
| Soon I’ll be on the silver screens, every magazine you’ll buy
| Скоро я буду на серебряных экранах, в каждом журнале, который вы купите
|
| Will it make you miss me, will it make you smile?
| Заставит ли это тебя скучать по мне, заставит ли тебя улыбнуться?
|
| Soon I’ll be on the silver screens, every magazine you’ll buy
| Скоро я буду на серебряных экранах, в каждом журнале, который вы купите
|
| Will it make you miss me, will it make you smile?
| Заставит ли это тебя скучать по мне, заставит ли тебя улыбнуться?
|
| Smile
| Улыбка
|
| Do you wanna cry
| Ты хочешь плакать
|
| When the limousines pass you by?
| Когда лимузины проезжают мимо?
|
| You keep guessing if I am inside
| Вы продолжаете гадать, внутри ли я
|
| And if I am crying too
| И если я тоже плачу
|
| Ruining myself
| разрушаю себя
|
| I’ll be fiercely ruining myself
| Я буду яростно губить себя
|
| ‘Cause I’ll never go back in time
| Потому что я никогда не вернусь в прошлое
|
| And say how much I’m in love with you
| И скажи, как сильно я люблю тебя
|
| Soon I’ll be on the silver screens, every magazine you’ll buy
| Скоро я буду на серебряных экранах, в каждом журнале, который вы купите
|
| Will it make you miss me, will it make you smile?
| Заставит ли это тебя скучать по мне, заставит ли тебя улыбнуться?
|
| Soon I’ll be on the radio
| Скоро я буду на радио
|
| Cause that is what I’m living for
| Потому что это то, ради чего я живу
|
| I just wish that when you hear this song
| Я просто хочу, чтобы когда ты услышишь эту песню
|
| You’ll regret you never listened before
| Вы пожалеете, что никогда не слушали раньше
|
| Soon I’ll be on the radio
| Скоро я буду на радио
|
| Cause that is what I’m living for
| Потому что это то, ради чего я живу
|
| I just wish that when you hear this song
| Я просто хочу, чтобы когда ты услышишь эту песню
|
| You’ll regret you never listened before
| Вы пожалеете, что никогда не слушали раньше
|
| Soon I’ll be on the silver screens, every magazine you’ll buy
| Скоро я буду на серебряных экранах, в каждом журнале, который вы купите
|
| Will it make you miss me, will it make you smile?
| Заставит ли это тебя скучать по мне, заставит ли тебя улыбнуться?
|
| I hope it will make you cry | Я надеюсь, это заставит вас плакать |