| It’s not my way to love you just when no one’s looking,
| Это не мой способ любить тебя, когда никто не смотрит,
|
| it’s not my way to take your hand if I’m not sure,
| это не мой способ взять тебя за руку, если я не уверен,
|
| it’s not my way to let you see what’s going on inside of me,
| это не мой способ, чтобы вы видели, что происходит внутри меня,
|
| when it’s a love you won’t be needing you’re not free.
| когда это любовь, в которой ты не будешь нуждаться, ты не свободен.
|
| Please stop pulling at my sleeve if you’re just playing,
| Пожалуйста, перестань тянуть меня за рукав, если ты просто играешь,
|
| if you won’t take the things you make me wanna give,
| если ты не возьмешь то, что заставляешь меня дать,
|
| I never cared too much for games, and this one’s driving me insane,
| Я никогда особо не увлекался играми, а эта сводит меня с ума,
|
| you’re not half as free to wonder as you claim.
| вы и вполовину не так свободны гадать, как утверждаете.
|
| But I’m easy, yeah I’m easy, give the word I’ll play your game,
| Но со мной легко, да со мной легко, дай слово, я сыграю в твою игру,
|
| as though that’s how it ought to be, because I’m easy.
| как будто так и должно быть, потому что я легкий.
|
| Don’t lead me on if there’s nowhere for you to take me,
| Не веди меня, если тебе некуда взять меня,
|
| if loving you would have to be a sometime thing,
| если бы любовь к тебе должна была быть когда-то вещью,
|
| I can’t put bars on my inside, my love is something I can’t hide,
| Я не могу поставить решетки внутри себя, моя любовь - это то, что я не могу скрыть,
|
| it still hurtswhen I recall the times I tried.
| мне до сих пор больно, когда я вспоминаю времена, когда пытался.
|
| But I’m easy, yeah I’m easy, take my hand and pull me down,
| Но мне легко, да, мне легко, возьми меня за руку и потяни вниз,
|
| I won’t put up any fight because I’m easy.
| Я не буду сопротивляться, потому что я легкий.
|
| Don’t do me favours, let me watch you from the distance,
| Не делай мне одолжений, позволь мне наблюдать за тобой издалека,
|
| ‘cause when you’re near I find it hard to keep my head,
| потому что, когда ты рядом, мне трудно держать голову,
|
| when your eyes throw light at mine, it’s enough to change my mind,
| Когда твои глаза бросают свет на меня, этого достаточно, чтобы изменить мое мнение,
|
| make me leave my cautious words and ways behind.
| заставь меня оставить мои осторожные слова и пути позади.
|
| That’s why I’m easy, yeah I’m easy, say you want me I’ll come running,
| Вот почему мне легко, да, мне легко, скажи, что хочешь меня, я прибегу,
|
| without taking time to think, because I’m easy. | не тратя времени на размышления, потому что мне легко. |