Перевод текста песни Dead Already (from American Beauty) - Andrew Bernstein

Dead Already (from American Beauty) - Andrew Bernstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead Already (from American Beauty), исполнителя - Andrew Bernstein.
Дата выпуска: 11.10.2010
Язык песни: Английский

Dead Already (from American Beauty)

(оригинал)
My name is Lester Burnham
This is my street.
This is my neighborhood.
This is my life.
I am 42 years old.
In less than a year,
I will be dead.
Of course, I don’t know that yet,
and in a way,
I’m dead already.
Look at me, jerking off in the shower.
This will be the highlight of my day.
It’s all downhill from here.
That’s my wife Carolyn.
See the way the handle on those pruning shears match her gardening clogs?
That’s not an accident.
That’s our neighbor, Jim, and that’s his lover, Jim.
Man, I get exhausted just watching her.
She wasn’t always like this.
She used to be happy.
We used to be happy.
My daughter, Jane.
Only child.
Janie’s a pretty typical teenager — angry, insecure, confused.
I wish I could tell her that’s all going to pass, but I don’t want to lie to her.
Both my wife and daughter think I’m this gigantic loser.
And they’re right.
I have lost something.
I’m not exactly sure what it is, but I know I didn’t always feel this --
sedated.
But you know what?
It’s never too late to get it back.

Уже мертв (из "Американской красоты")

(перевод)
Меня зовут Лестер Бернхэм.
Это моя улица.
Это мой район.
Это моя жизнь.
Мне 42 года.
Менее чем за год,
Я буду мертв.
Конечно, я этого еще не знаю,
и в некотором роде,
Я уже мертв.
Посмотри на меня, дрочу в душе.
Это будет самым ярким событием моего дня.
Отсюда все идет вниз.
Это моя жена Кэролайн.
Видите, как ручки этих садовых ножниц соответствуют ее садовым сабо?
Это не случайность.
Это наш сосед Джим, а это его любовник Джим.
Чувак, я устаю, просто наблюдая за ней.
Она не всегда была такой.
Раньше она была счастлива.
Раньше мы были счастливы.
Моя дочь, Джейн.
Только ребенок.
Джени — типичный подросток — злой, неуверенный в себе, растерянный.
Хотел бы я сказать ей, что все пройдет, но я не хочу ей лгать.
И моя жена, и дочь думают, что я такой гигантский неудачник.
И они правы.
Я что-то потерял.
Я не совсем уверен, что это такое, но я знаю, что не всегда чувствовал это...
успокоенный.
Но вы знаете, что?
Никогда не поздно вернуть его.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dead Already 2010

Тексты песен исполнителя: Andrew Bernstein