Перевод текста песни La Puerta De Alcalá - David Bustamante

La Puerta De Alcalá - David Bustamante
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Puerta De Alcalá , исполнителя -David Bustamante
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.06.2015
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

La Puerta De Alcalá (оригинал)Ворота Алькала (перевод)
Acompaño a mi sombra por la avenida, Я провожу свою тень по проспекту,
mis pasos se pierden entre tanta gente, мои шаги теряются среди стольких людей,
busco una puerta, una salida Я ищу дверь, выход
donde convivan pasado y presente… где прошлое и настоящее сосуществуют…
De pronto me paro, alguien me observa, Вдруг я останавливаюсь, кто-то наблюдает за мной,
levanto la vista y me encuentro con ella Я смотрю вверх и встречаю ее
y ahí está la Puerta de Alcalá. и есть Пуэрта-де-Алькала.
y ahí está, ahí está и вот оно, вот оно
viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá. Наблюдение за течением времени у Пуэрта-де-Алькала.
Miralá, míralá, miralá, míralá, Смотри, смотри, смотри, смотри,
la Puerta de Alcalá Пуэрта-де-Алькала
Miralá, míralá, miralá, míralá Посмотри на это, посмотри на это, посмотри на это, посмотри на это
La miro de frente y me pierdo en sus ojos, Я смотрю на нее спереди и теряюсь в ее глазах,
sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña, их луки наблюдают за мной, их тень сопровождает меня,
no intento esconderme, nadie la engaña, Я не пытаюсь скрыть, ее никто не обманывает,
toda la vida pasa por su mirada вся жизнь проходит через его взгляд
ahí está la Puerta de Alcalá есть Пуэрта-де-Алькала
ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo вот оно, вот оно наблюдает за ходом времени
la Puerta de Alcalá Пуэрта-де-Алькала
Miralá, míralá, miralá, míralá, Смотри, смотри, смотри, смотри,
la Puerta de Alcalá Пуэрта-де-Алькала
Miralá, míralá, miralá, míralá, Смотри, смотри, смотри, смотри,
la Puerta de Alcalá. Пуэрта-де-Алькала.
ahí está la Puerta de Alcalá есть Пуэрта-де-Алькала
ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo вот оно, вот оно наблюдает за ходом времени
la Puerta de Alcalá Пуэрта-де-Алькала
Todos los tiranos se abrazan como hermanos, Все тираны обнимаются, как братья,
exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes, показывая людям свои неприличные проплешины,
manadas de mangantes, doscientos estudiantes своры гангстеров, двести студентов
inician la revuelta son los años sesenta начать бунт шестидесятых годов
ahí está la Puerta de Alcalá есть Пуэрта-де-Алькала
ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo вот оно, вот оно наблюдает за ходом времени
la Puerta de Alcalá Пуэрта-де-Алькала
Miralá, míralá, miralá, míralá, Смотри, смотри, смотри, смотри,
la Puerta de Alcalá Пуэрта-де-Алькала
Miralá, míralá, miralá, míralá, Смотри, смотри, смотри, смотри,
la Puerta de Alcalá. Пуэрта-де-Алькала.
Miralá, míralá, miralá, míralá, Смотри, смотри, смотри, смотри,
la Puerta de Alcalá Пуэрта-де-Алькала
Miralá, míralá, miralá, míralá, Смотри, смотри, смотри, смотри,
la Puerta de Alcalá.Пуэрта-де-Алькала.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: