| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Can you feel it, baby?
| Ты чувствуешь это, детка?
|
| Smoothed out
| Сглаженный
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Call me the new hoe on the block
| Назовите меня новой мотыгой на блоке
|
| Some do like me, some do not
| Некоторым я нравлюсь, некоторым нет
|
| I get paid to lay all kinds of ways
| Мне платят за то, что я прокладываю все пути
|
| Smoothed out fade with knack for hoe rap
| Сглаженное исчезновение с ловкостью для мотыги
|
| And some said flowin' to me, was not you
| И некоторые сказали, что течет ко мне, не так ли?
|
| Nigga hoes just went deep for ‘92
| Ниггерские мотыги только что углубились в 92-й год.
|
| AMG almost gold for ‘91
| AMG почти золото для 91 года
|
| And when I kidnap rap shows, I pack gun
| И когда я похищаю рэп-шоу, я беру с собой пистолет
|
| Yes, me, sea to sea, coast to coast
| Да, я, море к морю, от побережья к побережью
|
| William Mo' takes care of my dough
| Уильям Мо заботится о моем тесте
|
| I roll Benzos, truck for the snow
| Я катаю бензо, грузовик для снега
|
| Sippin' something cool like a Bacardi Breezer
| Потягиваю что-нибудь крутое, например, Bacardi Breezer
|
| And then jim gets greeted by a skeezer…
| А потом Джима встречает скизер...
|
| But anyway, when I grab M-I-C
| Но в любом случае, когда я хватаю M-I-C
|
| Oh, I guess not, no, in or out
| О, я думаю, нет, нет, внутри или снаружи
|
| Fast, not slow, and smooth not rugged, so
| Быстрый, а не медленный, и гладкий, а не прочный, поэтому
|
| I’m kinda like sex
| мне нравится секс
|
| MC’s receive broke necks when I mic check
| MC получают сломанные шеи, когда я проверяю микрофон
|
| And peace to the DJ’s
| И мир диджеям
|
| I ran rhyme marathons for three days
| Я бегал рифмованные марафоны три дня
|
| Kinda like tongue relays for the Lick ‘Em Low Lovers
| Что-то вроде реле языка для Lick ‘Em Low Lovers
|
| Word to the D, brothers
| Слово к D, братья
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Now, can you feel it? | Теперь, ты чувствуешь это? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Now tell me can you feel it? | Теперь скажи мне, ты чувствуешь это? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Since our last meeting, I’ve been eating
| С момента нашей последней встречи я ел
|
| Bombudd cookies, made by Cookie
| Печенье Bombudd, сделанное Cookie
|
| You see, my mind got escalated by something I love or hate it
| Видите ли, мой разум обострился из-за чего-то, что я люблю или ненавижу
|
| But then… I just did it again
| Но потом... я просто сделал это снова
|
| 304 supplies the tool
| 304 поставляет инструмент
|
| Moe Doe will check in hand, he’s the band
| Мо Доу проверит руку, он группа
|
| Beats by the ounce, dozen, and pound, rhyme for rhyme
| Удары по унциям, дюжинам и фунтам, рифма за рифмой
|
| Verb for verb, noun for noun
| Глагол для глагола, существительное для существительного
|
| I’m like down for a big fat butt
| Мне нравится большая толстая задница
|
| Pretty lips and hips, and a fat sack of
| Красивые губы и бедра, и толстый мешок
|
| What is that, Dr. Lovejoint smokes herb? | Что это, доктор Лавджойт курит траву? |
| (Mary Jane)
| (Мэри Джейн)
|
| Uh, have you kicked to the curb
| Ух, тебя выгнали на обочину
|
| So lay back and hit it ‘til ya cain’t
| Так что откиньтесь назад и ударьте, пока не сможете
|
| And if you got a bitch wit' ya, fuck her ‘til she faint
| И если у тебя есть сука с тобой, трахни ее, пока она не упадет в обморок
|
| ‘Cause your dick ain’t got a brain, punk
| Потому что у твоего члена нет мозгов, панк
|
| So when you’re finished fuckin', throw her in the trunk
| Так что, когда ты закончишь трахаться, брось ее в багажник
|
| I’m outta here
| Я не здесь
|
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Now tell me, now can you feel it? | Теперь скажи мне, теперь ты чувствуешь это? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Yo, can you feel it? | Эй, ты чувствуешь это? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Yo, can you feel it? | Эй, ты чувствуешь это? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Tell me, can you feel it? | Скажи мне, ты чувствуешь это? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Come on, can you feel it? | Давай, ты чувствуешь это? |
| (Trunk o' funk)
| (Ствол фанка)
|
| Shouts out going to the nigga hoes, Moe Doe, Chubb Rock
| Кричит, что идет к ниггерским шлюхам, Мо Доу, Чабб Рок
|
| My man LaQuan, my man Sylk Smoov, the 69 King
| Мой человек ЛаКуан, мой человек Силк Смов, король 69
|
| Father MC, the Funky Socialistics, Too $hort
| Отец MC, Funky Socialistics, Too $hort
|
| My man Mark Money, my man Hakeem
| Мой мужчина Марк Мани, мой мужчина Хаким
|
| Greedy Greg, DJ Quik, EPMD, Boss, Big P
| Жадный Грег, DJ Quik, EPMD, Boss, Big P
|
| My niggas on the 1−1-4 level, yo
| Мои ниггеры на уровне 1-1-4, лет
|
| Cool and Mellow Productions, Tracy’s on the board
| Cool and Mellow Productions, Трейси в совете
|
| Making money, oh Lord
| Делать деньги, о Господи
|
| Ha ha, I’m outta here | Ха-ха, я ухожу |