| My friend the communist
| Мой друг коммунист
|
| Holds meetings in his RV
| Проводит встречи в своем фургоне
|
| I can’t afford his gas
| Я не могу позволить себе его бензин
|
| So I’m stuck here watching TV
| Так что я застрял здесь и смотрю телевизор
|
| I don’t have digital
| у меня нет цифрового
|
| I don’t have diddly squat
| у меня нет диддли приседаний
|
| It’s not having what you want
| Это не то, что вы хотите
|
| It’s wanting what you’ve got
| Это желание того, что у тебя есть
|
| I’m gonna soak up the sun
| Я собираюсь понежиться на солнце
|
| Gonna tell everyone
| Расскажу всем
|
| To lighten up
| Чтобы облегчить
|
| I’m gonna tell 'em that
| Я собираюсь сказать им, что
|
| I’ve got no one to blame
| Мне некого винить
|
| For every time I feel lame
| Каждый раз, когда я чувствую себя хромым
|
| I’m looking up
| я смотрю вверх
|
| I’m gonna soak up the sun
| Я собираюсь понежиться на солнце
|
| I’m gonna soak up the sun
| Я собираюсь понежиться на солнце
|
| I’ve got a crummy job
| у меня хреновая работа
|
| It don’t pay near enough
| Это не платит достаточно близко
|
| To buy the things it takes
| Чтобы купить то, что нужно
|
| To win me some of your love
| Чтобы выиграть мне немного твоей любви
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| I’m looking up, you’re looking down
| Я смотрю вверх, ты смотришь вниз
|
| Maybe something’s wrong with you
| Может с тобой что-то не так
|
| That makes you act the way you do
| Это заставляет вас действовать так, как вы делаете
|
| I’m gonna soak up the sun
| Я собираюсь понежиться на солнце
|
| Gonna tell everyone
| Расскажу всем
|
| To lighten up
| Чтобы облегчить
|
| I’m gonna tell 'em that
| Я собираюсь сказать им, что
|
| I’ve got no one to blame
| Мне некого винить
|
| For every time I feel lame
| Каждый раз, когда я чувствую себя хромым
|
| I’m looking up
| я смотрю вверх
|
| I’m gonna soak up the sun
| Я собираюсь понежиться на солнце
|
| While it’s still free
| Пока еще бесплатно
|
| I’m gonna soak up the sun
| Я собираюсь понежиться на солнце
|
| Before it goes out on me
| Прежде чем это выйдет на меня
|
| Don’t have no master suite
| Нет основного набора
|
| But I’m still the king of me
| Но я все еще король себя
|
| You have a fancy ride, but baby
| У тебя причудливая поездка, но, детка
|
| I’m the one who has the key
| Я тот, у кого есть ключ
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| I’m looking up, you’re looking down
| Я смотрю вверх, ты смотришь вниз
|
| Maybe something’s wrong with you
| Может с тобой что-то не так
|
| That makes you act the way you do
| Это заставляет вас действовать так, как вы делаете
|
| Maybe I am crazy too
| Может быть, я тоже сумасшедший
|
| I’m gonna soak up the sun
| Я собираюсь понежиться на солнце
|
| Gonna tell everyone
| Расскажу всем
|
| To lighten up
| Чтобы облегчить
|
| I’m gonna tell 'em that
| Я собираюсь сказать им, что
|
| I’ve got no one to blame
| Мне некого винить
|
| For every time I feel lame
| Каждый раз, когда я чувствую себя хромым
|
| I’m looking up
| я смотрю вверх
|
| I’m gonna soak up the sun
| Я собираюсь понежиться на солнце
|
| Gonna tell everyone
| Расскажу всем
|
| To lighten up (I'm gonna tell 'em that)
| Чтобы облегчить (я скажу им это)
|
| I’ve got no one to blame
| Мне некого винить
|
| For every time I feel lame
| Каждый раз, когда я чувствую себя хромым
|
| I’m looking up
| я смотрю вверх
|
| I’m gonna soak up the sun
| Я собираюсь понежиться на солнце
|
| I got my 45 on
| Я получил свой 45 на
|
| So I can rock on | Так что я могу качаться |