
Дата выпуска: 12.11.2018
Язык песни: Английский
In All My Dreams I Drown (Room 8:36)(оригинал) |
I’m begging you, please wake me up |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
The ship, it swayed, heave-ho heave-ho |
On the dark and stormy blue |
And I held tight to the captain’s might |
As he pulled up his trews |
«You haven’t slept,» heave-ho, he said |
«In many suns and moons,» |
Oh, I will sleep when we reach shore |
And pray we get there soon |
The captain howled, heave-ho heave-ho |
And tied me up with sheets |
«A storm is brewing in the south |
It’s time you go to sleep,» |
His berth, it rocked, heave-ho heave-ho |
The ocean gnashed and moaned |
Like Jonah we’ll be swallowed whole |
And spat back teeth and bones |
He said now hush love, here’s your gown |
There’s the bed, lanterns down |
But I don’t wanna go to sleep |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
The sky, it flashed, heave-ho heave-ho |
His pillow dulled the brink |
The curtains ran between my legs |
As we began to sink |
I closed my eyes, heave-ho heave-ho |
As the ship was rent and felled |
Eddies in the water headed to the mouth of Hell |
He said now hush love, here’s your gown |
There’s the bed, lanterns down |
But I don’t wanna go to sleep |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
Captain, Captain, I will do your chores |
I will warm your cot at night |
And mop your cabin floors |
Scold me, hold me, I’ll be yours to keep |
The only thing I beg of you |
Don’t make me go to sleep |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
In all my dreams I drown |
(перевод) |
Я умоляю тебя, пожалуйста, разбуди меня |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Корабль качнулся |
На темной и бурной синеве |
И я крепко держался за мощь капитана |
Когда он подтянул свои штаны |
«Ты не спал», — сказал он. |
«Во многих солнцах и лунах,» |
О, я буду спать, когда мы достигнем берега |
И молитесь, чтобы мы скоро туда добрались |
Капитан завыл, эй, эй, эй, эй |
И связал меня простынями |
«На юге назревает буря |
Тебе пора спать,» |
Его койка, она качалась, хо-хо-хо-хо |
Океан скрежетал и стонал |
Как Иона, мы будем проглочены целиком |
И выплюнул зубы и кости |
Он сказал, теперь тише, любовь, вот твое платье |
Вот кровать, фонари опущены |
Но я не хочу идти спать |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Небо, оно вспыхнуло |
Его подушка притупила грань |
Шторы бежали между моими ногами |
Когда мы начали тонуть |
Я закрыл глаза, эй, эй, эй, эй |
Поскольку корабль был арендован и срублен |
Водовороты в воде направились к устью Ада |
Он сказал, теперь тише, любовь, вот твое платье |
Вот кровать, фонари опущены |
Но я не хочу идти спать |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Капитан, капитан, я сделаю вашу работу по дому |
Я согрею твою кроватку ночью |
И вымойте полы в каюте |
Ругай меня, держи меня, я буду твоей на страже |
Единственное, о чем я прошу тебя |
Не заставляй меня спать |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |
Во всех моих снах я тону |