| I can’t stand this face and everything you fed
| Я терпеть не могу это лицо и все, что ты кормил
|
| Forcefed me the enemy
| Принудил меня к врагу
|
| And i take the things i know i shouldn’t have
| И я беру то, что, как я знаю, мне не следовало
|
| Turned me into the enemy
| Превратил меня во врага
|
| Station station — remote control
| Станция станция — дистанционное управление
|
| Frustration station — that sold his soul
| Станция разочарования — которая продала его душу
|
| «cause i sold myself to today»
| «Потому что я продался сегодня»
|
| It’s a solitary, solitary
| Это одинокое, одинокое
|
| New war station, watch it burn the nation
| Новая военная станция, смотри, как она сжигает нацию
|
| I destroy myself cause i can’t free
| Я уничтожаю себя, потому что не могу освободиться
|
| Free the world of the enemy
| Освободите мир от врага
|
| The pigs they have and the gods they feed
| Свиньи, которых они имеют, и боги, которых они кормят
|
| Feed the lives of the enemy
| Кормите жизнь врага
|
| Station station — frustration station
| Station station — станция разочарования
|
| «it's the violence in the silence»
| «это насилие в тишине»
|
| It’s a solitary, solitary
| Это одинокое, одинокое
|
| New war station, watch it burn the nation
| Новая военная станция, смотри, как она сжигает нацию
|
| Station station — resignation
| Станция — отставка
|
| Leave the lights on, leave the stains
| Оставь свет, оставь пятна
|
| Through the walls of this decay
| Сквозь стены этого распада
|
| Sedate the innocent
| Успокоить невинных
|
| Fall from these loaded wings
| Падение с этих загруженных крыльев
|
| Circumsized + sterilized
| Обрезанный + стерилизованный
|
| Circumsized + paralized
| Обрезанный + парализованный
|
| Free the innocent
| Освободить невинных
|
| Free the mother lies in Milkcarton house hi-rise
| Свободная мать лежит в высотном доме Milkcarton
|
| Bloody little lamb of fathers eye
| Кровавый ягненок отцовского глаза
|
| Bad people, bad world
| Плохие люди, плохой мир
|
| The bad pusher in a bad design!
| Плохой толкатель в плохой конструкции!
|
| The bad pusher in a bad design!
| Плохой толкатель в плохой конструкции!
|
| The bad pusher in a bad design!
| Плохой толкатель в плохой конструкции!
|
| Circumsized + sterilized
| Обрезанный + стерилизованный
|
| Circumsized now paralized
| Обрезанный теперь парализован
|
| Circumsized + sterilized
| Обрезанный + стерилизованный
|
| Desensitized insentient eyes
| Десенсибилизированные неразумные глаза
|
| Free the innocent (i break this skin)
| Освободи невинных (я сломаю эту кожу)
|
| Free the mother lies (to let it in)
| Освободи ложь матери (впусти ее)
|
| Free the innocent (i break this skin)
| Освободи невинных (я сломаю эту кожу)
|
| Free the fuckin lives of… (to let it in)
| Освободи гребаные жизни… (чтобы впустить их)
|
| Leave the light on, leave the stains
| Оставь свет, оставь пятна
|
| Leave the light on, free the stained
| Оставь свет включенным, освободи пятно
|
| Naked + violent!
| Голый + жестокий!
|
| The end of america!
| Конец Америки!
|
| Naked + violent!
| Голый + жестокий!
|
| The end of america! | Конец Америки! |