| Vaporous Flame (оригинал) | Парообразное Пламя (перевод) |
|---|---|
| I have seen the starlit celestial streams of fractured time | Я видел освещенные звездами небесные потоки изломанного времени |
| Forming vaporous tongues of ethereal flames | Формирование парообразных языков эфирного пламени |
| Where the amaranthine eye, ever burning, forever yearning, gazes into oblivion | Где амарантовый глаз, вечно горящий, вечно тоскующий, смотрит в забвение |
| I have witnessed asterisms of black planets entwine | Я был свидетелем переплетения астеризмов черных планет |
| The instruments of eternal eclipse forming | Инструменты формирования вечного затмения |
| Efflorescing into a pristine lunacy | Превращение в нетронутое безумие |
| Delirious aberrations descend into the unknown in fear | Бредовые аберрации спускаются в неизвестность в страхе |
