
Дата выпуска: 17.02.2014
Язык песни: Иврит
Shir Ahava Indiani (Miguel)(оригинал) |
ארבע לפנות בוקר, מעיר אותי צלצול, |
עדיין ישנה, אני עונה מתוך שיעול. |
לא שומעים כל כך טוב, זו כנראה שיחה מחו"ל. |
הלו? |
הלו? |
Mi amor, it's Miguel, |
I'm calling you in Israel |
Just to say that I love you, |
Just to say that I love you. |
Did I wake you up? |
Are you sleeping alone? |
Is that a man's voice I hear on the phone? |
You know that I love you. |
מי? |
מיגל? |
זה נוחת עלי כמו מכה, |
לילות טרופים בטיפי ודיג עם חכה, |
אהבה שאפשרית רק בארץ רחוקה. |
ואני מליון שנות אור משם, עמוק בתוך בלבול, |
עוד לא התאפסתי מאז שחזרתי מחו"ל. |
אתמול ניתקו את החשמל, חודשיים אין לי גז, |
עדיין מנגנת אבל שום דבר לא זז. |
Mi amor, it's Miguel, |
I'm calling you in Israel |
Just to say that I love you, |
Just to say that I love you. |
לרגע זה נשמע לי כל כך אפשרי, |
פשוט להמריא, |
I'm coming, אני אומרת לו, |
למה לא? |
החיים הם סרט, |
אני אשה משוחררת. |
Did I wake you up? |
Are you sleeping alone? |
Is that a man's voice I hear on the phone? |
You know that I love you. |
לך תסביר לו שאני ואתה זה שריטה של שנים, |
שפה מלחמה ומיתון וחמסין. |
הוא בכלל אינדיאני, מה הוא מבין? |
השיחה מתנתקת, אני משתתקת, |
אתה מתיישב במיטה בפרצוף רציני, |
עכשיו זה אמיתי. |
"מאמי, זה משה. |
תקשיבי, או ש.. או ש.." |
את איתו, או שאת איתי. |
Did I wake you up? |
Are you sleeping alone? |
Is that a man's voice I hear on the phone? |
You know that I love you. |
I love you! |
Hello? |
Baby... |
Did I wake you up? |
Are you sleeping alone? |
Is that a man's voice I hear on the phone? |
You know that I love you. |
I Love you. |
(перевод) |
Четыре утра меня будит звон, |
Все еще спит, я отвечаю через кашель. |
Плохо слышно, наверное, звонят из-за границы. |
Привет? |
Привет? |
Mi amor, это Мигель, |
Я звоню тебе в Израиль |
Просто сказать, что я люблю тебя, |
Просто сказать, что я люблю тебя. |
Я тебя разбудил? |
Ты спишь один? |
Это мужской голос я слышу по телефону? |
Ты знаешь, что я люблю тебя. |
кто будет? |
Мигель? |
Он поражает меня, как удар, |
Разбитые ночи в типи и рыбалка с удочкой, |
Любовь, которая возможна только в далекой стране. |
А я за миллион световых лет, в полном замешательстве, |
Я еще не сбрасывал, так как вернулся из-за границы. |
Вчера отключили свет, газа нет уже два месяца, |
Все еще играет, но ничего не движется. |
Mi amor, это Мигель, |
Я звоню тебе в Израиль |
Просто сказать, что я люблю тебя, |
Просто сказать, что я люблю тебя. |
На мгновение это кажется мне таким возможным, |
просто взлетай, |
Я иду, я говорю ему |
Почему бы нет? |
жизнь это фильм |
Я свободная женщина. |
Я тебя разбудил? |
Ты спишь один? |
Это мужской голос я слышу по телефону? |
Ты знаешь, что я люблю тебя. |
Поди объясни ему, что мы с тобой - царапина лет, |
Языковая война и рецессия и Хамсин. |
Он даже индеец, что он понимает? |
Звонок сбрасывается, я молчу, |
Ты сидишь в постели с серьезным лицом, |
Теперь это реально. |
«Мама, это Моше. |
Слушай, либо... или... |
Ты с ним или ты со мной. |
Я тебя разбудил? |
Ты спишь один? |
Это мужской голос я слышу по телефону? |
Ты знаешь, что я люблю тебя. |
Я тебя люблю! |
Привет? |
Малыш... |
Я тебя разбудил? |
Ты спишь один? |
Это мужской голос я слышу по телефону? |
Ты знаешь, что я люблю тебя. |
Я тебя люблю. |