| 'Di ba sabi mo noon
| — Разве ты не говорил этого раньше?
|
| Walang bibitaw saating dalawa
| Никто не отпустит нас двоих
|
| Pinangako mo pa yun
| Ты все еще обещал, что
|
| Ako lang talaga’t walang iba
| Это действительно только я и никто другой
|
| Walang iba, sumagot ka naman
| Никто другой, вы ответили
|
| Gusto ko lang naman maintindihan
| я просто хочу понять
|
| Kung ano talagang na-isipan
| Что на самом деле думал
|
| Please lang, gumawa ka ng paraan
| Пожалуйста, придумайте способ
|
| Para ako’y makita, para ako’y matikman
| Чтобы увидеть меня, чтобы попробовать меня
|
| Alam mo ba miss na miss na kita
| Ты знаешь, что я так скучаю по тебе?
|
| Baby, halika na
| Детка, давай
|
| Sobrang lungkot na talaga
| это очень грустно
|
| 'Pag wala ka dito sa tabi ko
| «Когда тебя нет рядом со мной
|
| Lalo na pag napaisip pa sa’yo
| Особенно, когда я думаю о тебе
|
| Wala nang magawa kung 'di tumulog nalang
| Делать нечего, кроме как спать
|
| Para ikaw ang mapanaginipan ko
| Чтобы я мог мечтать о тебе
|
| Ikaw ang nasa puso’t isipan ko
| Ты в моем сердце и уме
|
| At panalangin na habang buhay na 'to
| И молиться на всю жизнь
|
| Nung ika’y lumapit
| Когда вы пришли
|
| Ako’y biglang napakapit
| Я был внезапно очень близко
|
| Nag tataka kung bakit
| интересно, почему
|
| Muli kang sumasabit
| Вы снова вешаете трубку
|
| Sa buhay ko
| В моей жизни
|
| Diba tapos na tayo?
| Мы все?
|
| Ano ang dahilan bakit ka pa naririto?
| Что заставляет вас все еще здесь?
|
| Ngayo’y nag babalik
| Теперь он возвращается
|
| Ikaw ba ay nananabik?
| Ты взволнован?
|
| Sakin o sadyang wala ka lang matakbuhan?
| Мне или тебе просто некуда бежать?
|
| Ano ang katotohanan ng ating kamustahan
| В чем правда наших приветствий?
|
| Nanjan kapag may kailangan tapos ako’y tatalikuran
| Нанджан, когда что-то понадобится, я повернусь спиной
|
| Bakit nga ba hinayaan
| Почему разрешили?
|
| Natin to na mawala
| Давайте избавимся от этого
|
| Ano nga ba ang mga rason na sa atin nagdala
| Какие причины нас привели?
|
| Na tapusin ng maaga ang ating nasimulan
| Чтобы закончить раньше, что мы начали
|
| Hindi na natin maibabalik | Мы не можем вернуть это |
| Mga panahon na dating tayo ay sabik
| Времена, когда мы были нетерпеливы
|
| Dahilan kung bakit tila nawalan na ng gana
| Причина, по которой он, кажется, потерял аппетит
|
| Magbigay ng pagpapahalaga at umibig pang ulit
| Цените и снова влюбляйтесь
|
| YAH!
| ЯХ!
|
| Sabihin mo sakin ano ang problema kung bat naririto
| Подскажите в чем тут проблема
|
| Hindi yung babalik ka lamang kung kailan mo lamang gusto
| Дело не в том, что ты просто возвращаешься, когда захочешь.
|
| Handa naman akong magsilbing balikat kapag malungkot
| Я готов служить плечом, когда грустно
|
| Pero asahan mo na di na ko babalik, at yan ang totoo
| Но жди, что я не вернусь, и это правда.
|
| Nung ika’y lumapit
| Когда вы пришли
|
| Ako’y biglang napakapit
| Я был внезапно очень близко
|
| Nag tataka kung bakit
| интересно, почему
|
| Muli kang sumasabit
| Вы снова вешаете трубку
|
| Sa buhay ko
| В моей жизни
|
| Diba tapos na tayo?
| Мы все?
|
| Ano ang dahilan bakit ka pa naririto?
| Что заставляет вас все еще здесь?
|
| Ngayo’y nag babalik
| Теперь он возвращается
|
| Ikaw ba ay nananabik?
| Ты взволнован?
|
| Sakin o sadyang wala ka lang matakbuhan?
| Мне или тебе просто некуда бежать?
|
| Ano ang katotohanan ng ating kamustahan
| В чем правда наших приветствий?
|
| Nanjan kapag may kailangan tapos ako’y tatalikuran
| Нанджан, когда что-то понадобится, я повернусь спиной
|
| Nandyan ka nanaman
| Вот ты где
|
| Tukso ang dala dala
| Искушение приходит с ним
|
| Ano ba ang 'yong kailangan
| Что вам нужно?
|
| Walang ibang matakbuhan
| Больше некуда бежать
|
| O wala ka lang mahanap
| Или вы просто ничего не можете найти
|
| Na tunay na magmamahal
| По-настоящему любить
|
| Sa katulad mo
| Как ты
|
| Kundi ako lang
| Но это только я
|
| Pero…
| Но…
|
| Hanggang ngayon ay sariwa parin
| До сих пор все еще свежо
|
| Ang mga ala-ala, na iyong iniwan
| Воспоминания, которые вы оставили
|
| Di basta matalikuran madalas
| Нелегко быть отвергнутым часто
|
| Balik tanawin, ganon ka parin
| Оглянись, ты все тот же
|
| Walang pinagkaiba sa dati 'nung ikaw ay makilala | Нет никакой разницы с тем, когда вы встретились |
| Mga oras na kasama kita ay maligaya
| Время с тобой счастливо
|
| Ako’y nagsunod-sunuran
| я повиновался
|
| Ngunit ang 'yong balak
| Но твой план
|
| Lang pala nung umpisa pa lamang ako ay utuin
| Оказывается, когда я только начинал, я был в порядке
|
| Ako naman si tanga
| я дурак
|
| Na umaasang kaya mo rin akong mahalin
| Надеюсь, ты тоже меня любишь
|
| Ang galing mo rin, dahil alam mo na di kita matitis
| Ты тоже великолепен, потому что знаешь, что я тебя терпеть не могу
|
| Kaya di ko na ninais na muling mapalapit
| Поэтому я не хотел снова сближаться
|
| Kaya Kung pwede ba ay lumayo ka sandali
| Так что, если это возможно для вас, чтобы отойти на мгновение
|
| Isipin ko muna kung puso ba ay sususndin
| Сначала подумай, послушается ли мое сердце
|
| Sapagkat akoy dala na pagod na kakaluha
| Потому что я так устал, что буду плакать
|
| Sa bangungot mong dala ay matagal nang nagising
| В своем кошмаре ты долго не спал
|
| Nung ika’y lumapit
| Когда вы пришли
|
| Ako’y biglang napakapit
| Я был внезапно очень близко
|
| Nag tataka kung bakit
| интересно, почему
|
| Muli kang sumasabit
| Вы снова вешаете трубку
|
| Sa buhay ko
| В моей жизни
|
| Diba tapos na tayo?
| Мы все?
|
| Ano ang dahilan bakit ka pa naririto?
| Что заставляет вас все еще здесь?
|
| Ngayo’y nag babalik
| Теперь он возвращается
|
| Ikaw ba ay nananabik?
| Ты взволнован?
|
| Sakin o sadyang wala ka lang matakbuhan?
| Мне или тебе просто некуда бежать?
|
| Ano ang katotohanan ng ating kamustahan
| В чем правда наших приветствий?
|
| Nanjan kapag may kailangan tapos ako’y tatalikuran
| Нанджан, когда что-то понадобится, я повернусь спиной
|
| Paligid ay palaging masyadong malamig
| Окружающая среда всегда слишком холодная
|
| Itong pagibig natin aminadong nasaid
| Эта наша любовь, по общему признанию, сказала
|
| Kahit pa pilitin nating tumawid
| Даже если мы попытаемся пересечь
|
| Alam ko na wala rin namang makikinig
| Я знаю, что никто не будет слушать либо
|
| Kapag ka sumasagi ay nakakasabik
| Когда ты участвуешь, это интересно
|
| Muli na maranasan ulit na makilig
| Испытайте острые ощущения снова
|
| Kaso mukang malabo na yatang bumalik | Это случай неопределенности, которая, кажется, вернулась |
| Kung ating napamuka na isarado ang bibig
| Если мы осмелимся закрыть рот
|
| Bintana’y binuksan at idinungaw ang mata
| Окно было открыто, и глаз выглянул
|
| Nakita kita na ikaw din ay nagiisa
| Я видел, что ты тоже был один
|
| Ako ay bumaba na para makausap kita
| Я пришел поговорить с тобой
|
| Kahit na pano’y lumuwag ang paghinga
| Даже когда дыхание стало легче
|
| Hindi talaga natin gustong magkaganito
| Мы очень не хотим, чтобы это произошло
|
| Alam ko naman na ayaw mo narin ng gulo
| Я знаю, ты не хочешь неприятностей
|
| Kaso sa totoo lang kasi ay aminado
| Это правда, потому что это признано
|
| Ako na hindi na din kita kaya na masalo
| Я даже не могу тебя больше держать
|
| Nung ika’y lumapit
| Когда вы пришли
|
| Ako’y biglang napakapit
| Я был внезапно очень близко
|
| Nag tataka kung bakit
| интересно, почему
|
| Muli kang sumasabit
| Вы снова вешаете трубку
|
| Sa buhay ko
| В моей жизни
|
| Diba tapos na tayo?
| Мы все?
|
| Ano ang dahilan bakit ka pa naririto?
| Что заставляет вас все еще здесь?
|
| Ngayo’y nag babalik
| Теперь он возвращается
|
| Ikaw ba ay nananabik?
| Ты взволнован?
|
| Sakin o sadyang wala ka lang matakbuhan?
| Мне или тебе просто некуда бежать?
|
| Ano ang katotohanan ng ating kamustahan
| В чем правда наших приветствий?
|
| Nanjan kapag may kailangan tapos ako’y tatalikuran | Нанджан, когда что-то понадобится, я повернусь спиной |