Перевод текста песни Dithesio - Alkistis Protopsalti

Dithesio - Alkistis Protopsalti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dithesio , исполнителя -Alkistis Protopsalti
Песня из альбома: Mistiko Topio
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:17.03.2016
Язык песни:Греческий(новогреческий)
Лейбл звукозаписи:Heaven

Выберите на какой язык перевести:

Dithesio (оригинал)Dithesio (перевод)
Ακριβό μου διθέσιο Мой дорогой двухместный
καλό μου αμάξι моя хорошая машина
Που περνάς απ' τ' απαίσιο Что вы проходите через ужасное
ξυστά царапать
Κινητήρα και πλαίσιο Двигатель и шасси
στα 'χω πειράξει я побеспокоил тебя
Για να τη βγεις πιο μπροστά Чтобы получить ее дальше вперед
Τη στιγμή που σ' αγόραζα В тот момент, когда я купил тебя
για να τριπάρω путешествовать
Το κενό μου εξαγόραζα я воспользовался своей вакансией
δειλά робко
Την καρδούλα που χώρισα Сердце, с которым я развелся
ίσως να πάρω возможно я должен
Σ' άλλη ζωή πιο καλά В другой жизни лучше
Μη με πας απ' το σπίτι Не выводи меня из дома
τ' ακούς, στο Θεό να με πας Ты слышишь меня, к Богу возьми меня
Μυρωδιά καταλύτη Запах катализатора
εσύ μοναχά μ' αγαπάς ты только любишь меня
Α, ρε, χρόνε αλήτη Ах, эй, время бездельник
π' ανθρώπους κι αγάπες σκορπάς Ты разбрасываешь людей и любовь
Μη με φέρνετε σπίτι Не возвращай меня домой
τ' ακούς, κάπου αλλού να με πας ты слышишь меня, возьми меня куда-нибудь еще
Στο λευκό σου αερόσακο В твоей белой подушке безопасности
θα ξαγρυπνήσω я буду бдителен
Μ' αφημένο το πρόσωπο Мое лицо осталось
σκοπιά сторожевая башня
Σ' ένα πάρκιγκ απρόσωπο На стоянке без лица
θ' αποφασίσω я решу
Ποιον εαυτό θα 'χω πια Какое я буду теперь
Θα γυαλίζουν οι ζάντες σου Ваши колеса будут сиять
με το φεγγάρι с луной
Δοκιμή στις αβάντες σου Проверьте свои достижения
μικρό небольшой
Το μηδέν στο διακόσα μας Ноль в наших двухстах
ποιος θα το πάρει кто это получит
Μ' όλη τη γη στο φτερό Со всей землей на крыле
Μη με πας απ' το σπίτι Не выводи меня из дома
τ' ακούς, στο Θεό να με πας Ты слышишь меня, к Богу возьми меня
Μυρωδιά καταλύτη Запах катализатора
εσύ μοναχά μ' αγαπάς ты только любишь меня
Α, ρε, χρόνε αλήτη Ах, эй, время бездельник
π' ανθρώπους κι αγάπες σκορπάς Ты разбрасываешь людей и любовь
Μη με φέρνετε σπίτι Не возвращай меня домой
τ' ακούς, κάπου αλλού να με παςты слышишь меня, возьми меня куда-нибудь еще
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: