| Dithesio (оригинал) | Dithesio (перевод) |
|---|---|
| Ακριβό μου διθέσιο | Мой дорогой двухместный |
| καλό μου αμάξι | моя хорошая машина |
| Που περνάς απ' τ' απαίσιο | Что вы проходите через ужасное |
| ξυστά | царапать |
| Κινητήρα και πλαίσιο | Двигатель и шасси |
| στα 'χω πειράξει | я побеспокоил тебя |
| Για να τη βγεις πιο μπροστά | Чтобы получить ее дальше вперед |
| Τη στιγμή που σ' αγόραζα | В тот момент, когда я купил тебя |
| για να τριπάρω | путешествовать |
| Το κενό μου εξαγόραζα | я воспользовался своей вакансией |
| δειλά | робко |
| Την καρδούλα που χώρισα | Сердце, с которым я развелся |
| ίσως να πάρω | возможно я должен |
| Σ' άλλη ζωή πιο καλά | В другой жизни лучше |
| Μη με πας απ' το σπίτι | Не выводи меня из дома |
| τ' ακούς, στο Θεό να με πας | Ты слышишь меня, к Богу возьми меня |
| Μυρωδιά καταλύτη | Запах катализатора |
| εσύ μοναχά μ' αγαπάς | ты только любишь меня |
| Α, ρε, χρόνε αλήτη | Ах, эй, время бездельник |
| π' ανθρώπους κι αγάπες σκορπάς | Ты разбрасываешь людей и любовь |
| Μη με φέρνετε σπίτι | Не возвращай меня домой |
| τ' ακούς, κάπου αλλού να με πας | ты слышишь меня, возьми меня куда-нибудь еще |
| Στο λευκό σου αερόσακο | В твоей белой подушке безопасности |
| θα ξαγρυπνήσω | я буду бдителен |
| Μ' αφημένο το πρόσωπο | Мое лицо осталось |
| σκοπιά | сторожевая башня |
| Σ' ένα πάρκιγκ απρόσωπο | На стоянке без лица |
| θ' αποφασίσω | я решу |
| Ποιον εαυτό θα 'χω πια | Какое я буду теперь |
| Θα γυαλίζουν οι ζάντες σου | Ваши колеса будут сиять |
| με το φεγγάρι | с луной |
| Δοκιμή στις αβάντες σου | Проверьте свои достижения |
| μικρό | небольшой |
| Το μηδέν στο διακόσα μας | Ноль в наших двухстах |
| ποιος θα το πάρει | кто это получит |
| Μ' όλη τη γη στο φτερό | Со всей землей на крыле |
| Μη με πας απ' το σπίτι | Не выводи меня из дома |
| τ' ακούς, στο Θεό να με πας | Ты слышишь меня, к Богу возьми меня |
| Μυρωδιά καταλύτη | Запах катализатора |
| εσύ μοναχά μ' αγαπάς | ты только любишь меня |
| Α, ρε, χρόνε αλήτη | Ах, эй, время бездельник |
| π' ανθρώπους κι αγάπες σκορπάς | Ты разбрасываешь людей и любовь |
| Μη με φέρνετε σπίτι | Не возвращай меня домой |
| τ' ακούς, κάπου αλλού να με πας | ты слышишь меня, возьми меня куда-нибудь еще |
