| Five days have passed in silence
| Пять дней прошли в тишине
|
| Footsteps make sole reminders
| Шаги делают единственные напоминания
|
| That we could share the senses
| Чтобы мы могли разделить чувства
|
| That make the monsters above us
| Это заставляет монстров над нами
|
| And at two in the sad A. M
| А в два в грустном А. М.
|
| The voices, they growl again
| Голоса, они снова рычат
|
| One sounds like Suzie
| Один звучит как Сьюзи
|
| Sometimes we call the lawman
| Иногда мы звоним законнику
|
| Can’t tell but get involved with
| Не могу сказать, но быть вовлеченным
|
| These things that make the mornings
| Эти вещи, которые делают утро
|
| A time when monsters ignore love
| Время, когда монстры игнорируют любовь
|
| And at two in the sad A. M
| А в два в грустном А. М.
|
| The voices, they growl again
| Голоса, они снова рычат
|
| One sounds like Suzie
| Один звучит как Сьюзи
|
| Strange words exchanged between them
| Странные слова обменялись между ними
|
| Wonder why she sees him?
| Интересно, почему она его видит?
|
| Maybe the bottle’s stronger than love
| Может бутылка сильнее любви
|
| And so she’s the monster
| И поэтому она монстр
|
| And at two in the sad A. M
| А в два в грустном А. М.
|
| The voices, they growl again
| Голоса, они снова рычат
|
| One sounds like Suzie
| Один звучит как Сьюзи
|
| And at two in the sad A. M
| А в два в грустном А. М.
|
| The voices, they growl again
| Голоса, они снова рычат
|
| One sounds like Suzie | Один звучит как Сьюзи |