
Дата выпуска: 21.02.2019
Язык песни: Французский
T'es fait pour me plaire(оригинал) |
Y’en a mille comme toi |
J’côtoie que les mêmes |
J’te connais à peine |
Après t’as la dégaine |
Du mec arraché |
À moitié raté |
Qu’a un peu la haine |
Et qui voudrait serrer… |
T’es un sugaboy |
Un chouya destroy |
À deux on s’entraîne |
À défoncer nos peines |
Demain j’saurai plus comment t’étais nu |
T’étais tentant un temps mais maintenant t’es tordu |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
Tu veux te venger, d’une ex relou |
Tu espères ravager tes souvenirs de vous |
C’est ok j’t’avoue, que j’ai mes problèmes |
Et très probablement qu’on a un peu les mêmes |
T’aimes pas la vie moderne, t’as des cernes et le prix |
Du gars le plus pourri t’es décerné pour rire |
Tu hais tous tes potes, tu leur fous des droites |
Il te reste une capote et t’as fait l’tour des boîtes! |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es plein d’addictions, t’es flingué c’est con |
C’est quand même abusé, t’as trop bu t’es baisé! |
En vrai c’est osé, d’avoir autant usé |
Tu dois vraiment donner quand tu veux t’oublier… |
Tu marches dans la rue, en pensant au cul |
Aucun autre truc t’anime que quelques nuits intimes |
T’es un peu en bad, en bas de chez moi |
Moi j’suis d’humeur maussade allez monte on y va ! |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
T’es fait pour me plaire |
Ты создан, чтобы угодить мне.(перевод) |
Таких как ты тысяча |
Я общаюсь с тем же |
я тебя почти не знаю |
После того, как у вас есть оттяжка |
Чувак сорвал |
Половина не удалась |
В этом есть немного ненависти |
А кто хочет тискать... |
ты сугабой |
Un chouya уничтожить |
Вместе мы тренируем |
Чтобы разбить наши печали |
Завтра я узнаю больше, как ты был голым |
Когда-то ты был заманчивым, но теперь ты скрученный |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты хочешь отомстить бывшему |
Вы надеетесь разрушить свои воспоминания о вас |
Все в порядке, я признаю, что у меня есть свои проблемы |
И скорее всего у нас примерно так же |
Вам не нравится современная жизнь, у вас темные круги и цена |
Из самых гнилых парней вы награждены за смех |
Ты ненавидишь всех своих корешей, ты даешь им права |
У вас остался презерватив, и вы сделали обход коробок! |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты полон пристрастий, ты расстрелян, это глупо |
Это все еще ругают, ты слишком много выпил, ты пиздец! |
По правде говоря, это смело, чтобы использовать так много |
Вы действительно должны отдавать, когда хотите забыть себя... |
Вы идете по улице, думая о заднице |
Ничто другое не оживляет вас, кроме нескольких интимных ночей |
Ты немного плохой, внизу от моего дома |
Я, у меня плохое настроение, поднимайся, пошли! |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |
Ты был создан, чтобы доставить мне удовольствие |