
Дата выпуска: 26.10.2017
Язык песни: Французский
Filme Moi(оригинал) | Сними меня(перевод на русский) |
[Couplet 1:] | [Куплет 1:] |
J'veux tourner un film | Я хочу снять фильм |
Avoir un souvenir | На память, |
Un peu dramatique | Немного драматическое |
Cinématographique | Кино. |
Et t'as beau dire | Ты можешь сказать, |
Que ça te fait rire | Что это смешно. |
Je fixe l'objectif | Я настраиваю объектив. |
C'est addictif | Это затягивает. |
[Refrain: 2x] | [Припев: 2x] |
Filme moi | Сними меня, |
Filme moi | Сними меня, |
Filme moi, ah | Сними меня, ах... |
- | - |
[Couplet 2:] | [Куплет 2:] |
Laisse au montage | Остаётся монтаж. |
Toutes les images pas trop esthétiques | Все образы не слишком эстетичны, |
Autobiographiques | Автобиографичны. |
- | - |
Fais-en un film | Сделай из этого фильм. |
Comme tu l'imagines, un peu subversif | Когда ты представляешь его немного разрушительным, |
C'est l'objectif | Это объективно. |
[Refrain: 2x] | [Припев: 2x] |
Filme moi | Сними меня, |
Filme moi | Сними меня, |
Filme moi, ah | Сними меня, ах... |
[Bridge:] | [Переход:] |
Avec ta vidéocam | Со своей видеокамерой |
J'aimerais que t'arrêtes le temps | Я хотела бы, чтобы ты остановил время |
Et que tu me vois vraiment | И увидел меня настоящую. |
Toutes ces choses dans mon âme | Все вещи в моей душе, |
Qui s'affichent derrière l'écran | Которые отражаются за экраном, |
Tu les vois différemment | Ты видишь по-другому. |
[Refrain:] | [Припев:] |
Ah, filme moi | Ах, сними меня, |
Filme moi | Сними меня, |
Filme moi, ah | Сними меня, ах... |
- | - |
[Outro:] | [Концовка:] |
Filme moi, filme moi, filme moi | Сними меня, сними меня, сними меня |
(Avec ta vidéocam | (Со своей видеокамерой |
J'aimerais que t'arrêtes le temps | Я хотела бы, чтобы ты остановил время |
Et que tu me vois vraiment) | И увидел меня настоящую). |
Filme moi, filme moi, filme moi | Сними меня, сними меня, сними меня |
(Toutes ces choses dans mon âme | (Все вещи в моей душе, |
Qui s'affichent derrière l'écran | Которые отражаются за экраном, |
Tu les vois différemment) | Ты видишь по-другому). |
Filme moi(оригинал) |
J’veux tourner un film |
Avoir un souvenir |
Un peu dramatique |
Cinématographique |
Et t’as beau dire |
Que ça te fait rire |
Je fixe l’objectif |
C’est addictif |
Filme moi |
Filme moi |
Filme moi, ah |
Filme moi |
Filme moi |
Filme moi, ah |
Laisse au montage |
Toutes les images pas trop esthétiques |
Autobiographiques |
Fais-en un film |
Comme tu l’imagines, un peu subversif |
C’est l’objectif |
Filme moi |
Filme moi |
Filme moi, ah |
Filme moi |
Filme moi |
Filme moi, ah |
Avec ta vidéocam |
J’aimerais que t’arrêtes le temps |
Et que tu me vois vraiment |
Toutes ces choses dans mon âme |
Qui s’affichent derrière l'écran |
Tu les vois différemment |
Ah, filme moi |
Filme moi |
Filme moi, ah |
Filme moi, filme moi, filme moi |
(Avec ta vidéocam |
J’aimerais que t’arrêtes le temps |
Et que tu me vois vraiment) |
Filme moi, filme moi, filme moi |
(Toutes ces choses dans mon âme |
Qui s’affichent derrière l'écran |
Tu les vois différemment) |
Фильм тоже(перевод) |
Я хочу снять фильм |
Иметь память |
Немного драматично |
кинематографический |
И вы можете сказать |
Это заставляет вас смеяться |
Я поставил цель |
Это затягивает |
снимай меня |
снимай меня |
Сними меня, ах |
снимай меня |
снимай меня |
Сними меня, ах |
Поводок на креплении |
Все изображения не слишком эстетичны |
Автобиографический |
Сделай это фильм |
Как вы себе представляете, немного подрывной |
Это цель |
снимай меня |
снимай меня |
Сними меня, ах |
снимай меня |
снимай меня |
Сними меня, ах |
С вашей видеокамерой |
Я хочу, чтобы ты остановил время |
И ты действительно видишь меня |
Все это в моей душе |
которые появляются за экраном |
Вы видите их по-другому |
Ах, снимай меня |
снимай меня |
Сними меня, ах |
Снимай меня, снимай меня, снимай меня |
(С вашей видеокамерой |
Я хочу, чтобы ты остановил время |
И ты действительно видишь меня) |
Снимай меня, снимай меня, снимай меня |
(Все это в моей душе |
которые появляются за экраном |
Вы видите их по-другому) |