| Sana olan duygulari bir bilebilsen, anlayabilsen, belki severdin | Когда б могла ты до конца прочесть, чем сердце полно — быть может, стала бы нежна. |
| İçimdeki hasretini bir duyabilsen, anlatabilsem, belki benimdin | Когда б услышала ты жажду души, и я б сумел поведать — быть может, ты бы стала мне дана. |
| Sana sevdiğim diyemem yalan yalan yalan vallahi yalan, inan ki yalan | Я не могу назвать тебя любимой — ложь, ложь, ложь, клянусь, лишь призрак чувств звучит во мне. |
| Sen kara sevdamsın benim duman duman duman duman hasretin | Ты — мрак мой, страсть безбрежная, и дым тоски клубится, застилая взгляду даль. |
| Tüter içimde yanan | И дымится она во мне, сжигая изнутри. |
| Ah le yar yar, yine başımda sevdana le yar yar | Ах, ле, яр яр, вновь кружит меня твоя любовь, о, ле, яр яр, |
| Geceler kara zindan ah le yar yar | Ночь — терновый заточённый сад, ах, ле, яр яр. |
| Bir parçacık canım kaldı onu da sen al | И капля жизни, что осталась — возьми её, тебе она дана. |
| (Ah le yar yar) | (Ах, ле, яр яр) |
| Yine başımda sevdan | Вновь ты над головой моею — любовь. |
| (Ah le yar yar) | (Ах, ле, яр яр) |
| Geceler kara zindan | Ночь — терновый заточённый сад. |
| (Ah le yar yar) | (Ах, ле, яр яр) |
| Bir parçacık canım kaldı onu da sen al | И капля жизни, что осталась — возьми её, тебе она дана. |
| (Ooof ooof ooof be kara gözlüm, off off) | (О-оф, о-оф, о-оф, моя черноглазая, офф, офф) |
| Aklıma düştü gözlerin bir bıçak gibi | Воспоминанье о глазах твоих мне в душу впилось остриём ножа, |
| Bir silah gibi, cehnnem gibi | Как пистолет, как жерло ада — |
| Söylenmemiş türkümdün sn unutmam seni | Ты была моей невысказанной песней — не вычеркнуть тебя. |
| Unutmam seni, unutamam ki | Не вычеркнуть тебя, не смогу забыть. |
| Sana sevdiğim diyemem yalan yalan yalan yalan vallahi yalan, inan ki yalan | Я не могу назвать тебя любимой — ложь, ложь, ложь, ложь, клянусь, лишь призрак чувств звучит во мне. |
| Sen kara sevdamsın benim duman duman duman duman hasretin tüter içimde yanan | Ты — мрак мой, страсть безбрежная, и дым тоски клубится, застилая взгляду даль, и дымится она во мне, сжигая изнутри. |
| Ah le yar yar, yine başımda sevdana le yar yar | Ах, ле, яр яр, вновь кружит меня твоя любовь, о, ле, яр яр, |
| Geceler kara zindan ah le yar yar | Ночь — терновый заточённый сад, ах, ле, яр яр. |
| Bir parçacık canım kaldı onu da sen al | И капля жизни, что осталась — возьми её, тебе она дана. |
| (Ah le yar yar) | (Ах, ле, яр яр) |
| Yine başımda sevdan | Вновь ты над головой моею — любовь. |
| (Ah le yar yar) | (Ах, ле, яр яр) |
| Geceler kara zindan | Ночь — терновый заточённый сад. |
| (Ah le yar yar) | (Ах, ле, яр яр) |
| Bir parçacık canım kaldı onu da sen al | И капля жизни, что осталась — возьми её, тебе она дана. |