Перевод текста песни Moldau-Melodie - Alfred Hause, Бедржих Сметана

Moldau-Melodie - Alfred Hause, Бедржих Сметана
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moldau-Melodie, исполнителя - Alfred HauseПесня из альбома Tangos - Il pleut sur la route, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.01.2006
Лейбл звукозаписи: Triepke
Язык песни: Английский

Moldau-Melodie

(оригинал)
Black Jesus on a burning cross
Even nuns getting splashed by filth at bus stops
Under a moon and a veil
Skin splinters out of its jail
Where worship deceases its crud
Dead dogs under tires and mud
Sunday morning I’m going to lie
Sunday morning sorrow will die
Comets bleeding through black holes of crime
Comets falling from God’s holy sky
Who will fuck when all these people are gone?
I would smash the face of the world
Just smashing the face of the world
Sneak little boys, sneak little girls
All children wrath hard in divorce
Yet they still aspire to wed
While the ring is stuck on your finger
You’re sucking the head in a bed
I couldn’t care less what I say
I couldn’t care less of your friends
I’m tired of trying to write
Everything’s already been said
Feed me hard, skin me dead as a cat
Who will fuck when the people are gone?
Ape

Молдавская мелодия

(перевод)
Черный Иисус на горящем кресте
Даже монахини забрызгиваются грязью на автобусных остановках
Под луной и вуалью
Кожа осколков из своей тюрьмы
Где поклонение умирает, его грязь
Мертвые собаки под шинами и грязью
В воскресенье утром я собираюсь солгать
Воскресным утром печаль умрет
Кометы истекают кровью через черные дыры преступности
Кометы падают со святого неба Бога
Кто будет трахаться, когда все эти люди уйдут?
Я бы разбил лицо мира
Просто разбивая лицо мира
Подкрадывайтесь, маленькие мальчики, подкрадывайтесь, маленькие девочки
Все дети сильно гневаются при разводе
Тем не менее, они все еще стремятся жениться
Пока кольцо застряло на пальце
Ты сосешь голову в постели
Мне все равно, что я говорю
Мне наплевать на твоих друзей
Я устал писать
Все уже сказано
Накорми меня изо всех сил, содрай с меня шкуру, как с кота
Кто будет трахаться, когда люди уйдут?
Обезьяна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
J'Aurais Voulu ft. Бедржих Сметана 1984
Moldau-Melodie (Tango) ft. Бедржих Сметана 2013

Тексты песен исполнителя: Бедржих Сметана