| Yo no estoy loco, el día que me dejaste el corazón roto
| Я не сумасшедший, в тот день, когда ты оставил меня с разбитым сердцем
|
| Ese número lo jugué en la loto (Ese número lo jugué en la loto)
| Я сыграл это число в лото (я сыграл это число в лото)
|
| Quiero soñar despierto
| я хочу помечтать
|
| Vivir la vida como quiera, si al final lo que hagas se sabe (Que acá se sabe)
| Живи так, как хочешь, если, в конце концов, известно, что ты делаешь (Это известно здесь)
|
| Si se me acaba el trago, que me traigan otro (Ouh)
| Если у меня кончится выпивка, принеси мне еще (Оу)
|
| La única forma que sabrás de mí (De mí)
| Только так ты узнаешь обо мне (обо мне)
|
| Será el momento que suba una foto (En el momento que suba una foto)
| Это будет момент, когда я загружу фото (В данный момент я загружу фото)
|
| Yo te borré y quiero que sepas que— (Que)
| Я удалил тебя и хочу, чтобы ты знал, что— (Это)
|
| Lo que sentí por ti, ya no vuelve otra vez (Otra vez; la «A» y la «F»)
| То, что я чувствовал к тебе, больше не возвращается (Опять; «А» и «Ж»)
|
| Aunque me vean por ahí borracho y solo (Pa' la escuela)
| Даже если они увидят меня там пьяным и одиноким (для школы)
|
| Yo nunca te lloré, baby, no te lloré (Mr. A; Alexis)
| Я никогда не плакал по тебе, детка, я не плакал по тебе (Мистер А; Алексис)
|
| Yo te borré (Ouh), desde el primer día que te fuiste
| Я удалил тебя (Оу), с первого дня твоего ухода
|
| Falsa siempre fingiste (Infeli')
| Ложь, ты всегда притворялась (Инфели')
|
| Te confiaste de má' y te confundiste
| Вы больше доверяли, и вы запутались
|
| Por eso fue que me perdiste
| Вот почему ты потерял меня
|
| Ahora vivo mejor soltero (Yah), llamo a quien quiero
| Теперь я живу лучше одинокой (Да), я звоню, кому хочу
|
| Me como a quien quiero (¡Arrg!), pa' serte sincero
| Я ем кого хочу (арг!), если честно
|
| No me hace falta un carajo (No), tus regalos tu sexo ni tu dinero (No)
| Мне наплевать (Нет), твоих подарков, твоего секса или твоих денег (Нет)
|
| Mírame, me veo mejor sin ti
| Посмотри на меня, я выгляжу лучше без тебя
|
| To' el mundo te va a decir que ahora no paro de salir (Yeah)
| Все скажут тебе, что теперь я не перестаю выходить на улицу (Да)
|
| No e' lo mismo prometer que cumplir (Cumplir)
| Обещать - это не то же самое, что выполнить (исполнить)
|
| Tú me enseñaste a mentir
| ты научил меня лгать
|
| No derrame' ni una lágrima, no má', no má' (No)
| Не проливай ни слезинки, не больше, не больше (Нет)
|
| No te confunda', mejor que tú hay de má'
| Не путайте вас, есть лучше, чем вы
|
| Y no e' por na', pero me enamoré de la soledad
| И не зря, но я полюбил одиночество
|
| Yo te borré y quiero que sepas que— (Que)
| Я удалил тебя и хочу, чтобы ты знал, что— (Это)
|
| Lo que sentí por ti, ya no vuelve otra vez (No, no, no)
| То, что я чувствовал к тебе, больше не вернется (Нет, нет, нет)
|
| Aunque me vean por ahí borracho y solo
| Даже если они увидят меня там пьяным и одиноким
|
| Yo nunca te lloré, baby, no te lloré
| Я никогда не плакал по тебе, детка, я не плакал по тебе
|
| Yo te borré y quiero que sepas que— (Que)
| Я удалил тебя и хочу, чтобы ты знал, что— (Это)
|
| Lo que sentí por ti, ya no vuelve otra vez (Otra vez)
| То, что я чувствовал к тебе, больше не вернется (снова)
|
| Aunque me vean por ahí borracho y solo (¡Ouh!)
| Даже если они увидят меня там пьяной и одинокой (Оу!)
|
| Yo nunca te lloré, baby no te lloré
| Я никогда не плакал по тебе, детка, я не плакал по тебе
|
| No te lloré no (No, no), y pasé la página (¡Ouh!)
| Я не плакала тебе нет (нет, нет), и я перевернула страницу (Оу!)
|
| Tú estabas contaminá' (Yah)
| Вы были заражены (Да)
|
| De lo que teníamo' ya no queda na', na', na', na'
| Из того, что у нас было, ничего не осталось, на', на', на'
|
| No voy a entrar en los detalle'
| не буду вдаваться в подробности'
|
| Pero búscate a otro que te sea real y no te falle (Lo dudo)
| Но найди кого-то другого, кто реален для тебя и не подведет (я в этом сомневаюсь)
|
| Yo sabía por dónde tú venía' (Yeah)
| Я знал, откуда ты идешь' (Да)
|
| Con tanta frialdad y tanta hipocresía
| С такой холодностью и таким лицемерием
|
| Pero te faltó sabiduría (That's right)
| Но тебе не хватило мудрости (верно)
|
| Por eso e' que ahora estás jodía' (Joda)
| Вот почему ты сейчас облажался (Джода)
|
| Siempre tú supiste, era yo el que estaba ciego (That's right)
| Ты всегда знал, что это я был слеп (правильно)
|
| Pero pudo más mi orgullo que tu ego (¡Wuh!)
| Но моя гордость была сильнее твоего эго (Ух!)
|
| La que perdiste fuiste tú, yo volví de nuevo pa’l juego
| Тот, кого ты потерял, был тобой, я снова вернулся для игры
|
| Y la libertad no la suelto de nuevo, no
| И свободу я снова не отпускаю, нет
|
| Todo en la vida son etapa'
| Все в жизни - сцена'
|
| Y pa' que no te me equivoque' deja 'e hacerte el mapa (Real)
| А чтобы я не ошибся, давайте сделаем карту (Настоящую)
|
| Aquí no e' santo ni el Papa (Jaja)
| Здесь нет ни святого, ни Папы (Ха-ха)
|
| Y si la cagaste del karma no te escapa' («El Intelectual», Impulse)
| И если ты облажался, карма от тебя не уйдет» («Интеллигент», «Импульс»)
|
| Yo te borré y quiero que sepas que— (Que)
| Я удалил тебя и хочу, чтобы ты знал, что— (Это)
|
| Lo que sentí por ti, ya no vuelve otra vez (Otra vez)
| То, что я чувствовал к тебе, больше не вернется (снова)
|
| Aunque me vean por ahí borracho y solo
| Даже если они увидят меня там пьяным и одиноким
|
| Yo nunca te lloré (No, no, no), baby, no te lloré (No, no; lloré)
| Я никогда не плакал из-за тебя (Нет, нет, нет), детка, я не плакал из-за тебя (Нет, нет, я плакал)
|
| Yo te borré y quiero que sepas que— (Que)
| Я удалил тебя и хочу, чтобы ты знал, что— (Это)
|
| Lo que sentí por ti, ya no vuelve otra vez (Otra vez; La Escuela)
| То, что я чувствовал к тебе, больше не возвращается (Еще раз; Школа)
|
| Aunque me vean por ahí borracho y solo (Alexis y Fido)
| Даже если они увидят меня пьяной и одинокой (Алексис и Фидо)
|
| Yo nunca te lloré, baby no te lloré
| Я никогда не плакал по тебе, детка, я не плакал по тебе
|
| Lo' Profesore' | Учитель' |