| Dulo (оригинал) | Dulo (перевод) |
|---|---|
| Kwento natin’y nakaukit sa kalaliman ng gabi | Наша история выгравирована в глубине ночи |
| Unti unti nabuo mo’ng muli | Мало-помалу вы снова сформировались |
| Na walang pagkukubli | Что нет укрытия |
| Pinawin ang hapdi | Облегчить боль |
| Maaari bang | Может быть |
| Ikaw ay malapitan | Вы близко |
| At mahawakan | и осязаемый |
| Kahit ngayong gabi na lang | Даже сегодня вечером |
| Bago magpaalam | Прежде чем попрощаться |
| Sa sandaling pagmamahalan | В момент любви |
| Nag papasalamat | Благодарный |
| Habang buhay kong dala-dala | Пока я жив |
| Kahit sa dulo hindi tayong dalawa | Даже в конце мы не двое |
| Sa pag sapit ng umaga | К утру |
| Pinagmasdan ang pag alis | Наблюдал за отъездом |
| Sa dyos ay nananalangin | Богу молится |
| Bumubulong sa hangin | Шепот на ветру |
| Bakit binawi ka sa akin | Почему тебя забрали у меня? |
| Maaari bang | Может быть |
| Manatili siya ay akin | Останься он мой |
| Pangakokong iingatan | Обещай сохранить |
| Ngayon at kailan man | Сейчас и навсегда |
| Bago magpaalam | Прежде чем попрощаться |
| Sa sandaling pagmamahalan | В момент любви |
| Nag papasalamat | Благодарный |
| Habang buhay kong dala-dala | Пока я жив |
| Kahit sa dulo hindi tayong dalawa | Даже в конце мы не двое |
| Bago magpaalam | Прежде чем попрощаться |
| Sa sandaling pagmamahalan | В момент любви |
| Nag papasalamat | Благодарный |
| Habang buhay kong dala-dala | Пока я жив |
| Kahit sa dulo hindi tayong dalawa | Даже в конце мы не двое |
| Kahit di para sa isa’t isa | Даже если не друг для друга |
| Buong iniwan buhay ay nag iba | Вся жизнь разная |
| Kahit sa dulo hindi tayong dalwa | Даже в конце мы не потерялись |
