Перевод текста песни Non Sarebbe Passione - Alberto Urso

Non Sarebbe Passione - Alberto Urso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non Sarebbe Passione , исполнителя -Alberto Urso
Песня из альбома: Solo
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.05.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:A Polydor release;

Выберите на какой язык перевести:

Non Sarebbe Passione (оригинал)Non Sarebbe Passione (перевод)
E per le volte che mi hai fatto sentire davvero И в те времена, когда ты действительно заставлял меня чувствовать
Quanto a volte una carezza sia più forte del pensiero Как иногда ласка сильнее мысли
Che la vita in fondo è bella anche senza ragione Что жизнь в конечном счете прекрасна даже без причины
Ma non senza passione Но не без страсти
E cosa resta di quel fragile essere umano? И что осталось от этого хрупкого человека?
Tutto testa e preconcetti che tu hai sciolto piano piano Все тесты и предубеждения, которые вы медленно растворили
E che è cresciuto col sorriso che se non c’era lo inventavamo И кто вырос с улыбкой, что если бы ее не было, мы бы ее изобрели.
Pochi soldi ma tanta passione Немного денег, но много страсти
Se non fossi canzone non canterei Если бы я не был песней, я бы не пел
Se non fossi rifugio non resterei Если бы я не был убежищем, я бы не остался
Se non fossi desiderio non brucerei Если бы я не был желанием, я бы не сгорел
Se non fossi proprio come adesso sei Если бы вы были не совсем такими, как сейчас
Se non fossi parole non parlerei Если бы я не был словами, я бы не говорил
Se non fossi le stelle non sognerei Если бы я не был звездами, я бы не мечтал
Se non fossi la pelle non brucerei Если бы я не был кожей, я бы не сгорел
E non sarebbe passione, no И это была бы не страсть, нет
Se tu fossi ritardo io ti aspetterei Если бы ты опоздал, я бы дождался тебя
Ma se non fossi quello sguardo allora non ti aspetterei Но если бы ты не был таким взглядом, я бы не ждал тебя
Se non fossi ogni giorno come ogni giorno sei Если бы ты не был каждый день таким, как каждый день,
Non sarebbe passione Это не было бы страстью
Non sarebbe passione Это не было бы страстью
Per ogni volta che ho fatto le valigie e volevi starmi vicino Каждый раз, когда я собирал чемоданы, а ты хотел быть рядом со мной.
E non ho avuto né coraggio né voglia perché «i problemi li risolvo da solo» И у меня не было ни смелости, ни желания, потому что "я сам решаю проблемы"
Sono stato un egoista a volte sì, questo lo ammetto Иногда я был эгоистичным, да, я признаю это
Colpa della mia passione Вина моей страсти
E mi trema la voce mi tremano le mani, i pensieri И голос дрожит, руки и мысли дрожат
Che n'è rimasto di quei due sognatori? Что осталось от тех двух мечтателей?
Che siamo distanti, siamo figli di un tempo Что мы далеки, мы дети прошлого
Che non conosce più nessuno Кто больше никого не знает
Perché nessuno si conosce più davvero Потому что никто больше не знает друг друга
Se non fossi canzone non canterei Если бы я не был песней, я бы не пел
Se non fossi rifugio non resterei Если бы я не был убежищем, я бы не остался
Se non fossi desiderio non brucerei Если бы я не был желанием, я бы не сгорел
Se non fossi proprio come adesso sei Если бы вы были не совсем такими, как сейчас
Se non fossi parole non parlerei Если бы я не был словами, я бы не говорил
Se non fossi le stelle non sognerei Если бы я не был звездами, я бы не мечтал
Se non fossi la pelle non brucerei Если бы я не был кожей, я бы не сгорел
E non sarebbe passione, no И это была бы не страсть, нет
Se tu fossi ritardo io ti aspetterei Если бы ты опоздал, я бы дождался тебя
Ma se non fossi quello sguardo allora non ti aspetterei Но если бы ты не был таким взглядом, я бы не ждал тебя
Se non fossi ogni giorno come ogni giorno sei Если бы ты не был каждый день таким, как каждый день,
Non sarebbe passione Это не было бы страстью
Non sarebbe passioneЭто не было бы страстью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: