| You look around
| Вы посмотрите вокруг
|
| And there’s your friend
| А вот и твой друг
|
| Tied neatly in love
| Аккуратно связанные любовью
|
| All full of rags
| Все полные тряпья
|
| And himself
| И сам
|
| The daylight a halo
| Дневной свет нимб
|
| Upon our secret-agent-of-the-heart
| На нашего секретного агента сердца
|
| In his wankstain goatee
| В своей козлиной бородке
|
| And the Lord said
| И сказал Господь
|
| «Let there be lepers»
| «Да будут прокаженные»
|
| I know your tricks;
| Я знаю твои уловки;
|
| You want to be happy
| Вы хотите быть счастливым
|
| You want to be a shadow;
| Вы хотите быть тенью;
|
| You want to be a good memory
| Вы хотите быть хорошим воспоминанием
|
| Already
| Уже
|
| Christ above, the cunts
| Христос выше, пёзды
|
| They want to understand life!
| Они хотят понять жизнь!
|
| Well, there’s a hole in the wall
| Ну, в стене есть дыра
|
| For you to fall in
| Чтобы вы попали
|
| Yes there is
| Да, есть
|
| You won’t find pleasure
| Вы не найдете удовольствия
|
| Until you’ve given up on joy
| Пока вы не разочаровались в радости
|
| Eat those tears, if you’re really fucking hungry
| Ешьте эти слезы, если вы действительно чертовски голодны
|
| And don’t insult me
| И не оскорбляй меня
|
| With the notion of 'worthwhile' -
| С понятием "стоит" -
|
| Only the best
| Только лучший
|
| The very best
| Самый лучший
|
| Will do, here
| Подойдет, здесь
|
| Dream yourself shitless while you
| Мечтайте о себе без дерьма, пока вы
|
| Still have an anus to be embarrassed with
| Все еще есть анус, за который нужно стыдиться
|
| I didn’t call you 'Asshole' for nothing
| Я не зря назвал тебя Засранцем
|
| When I saw you cower, like
| Когда я увидел, как ты съёжился, как
|
| A man in power
| Человек у власти
|
| Those nightmares will never forgive you
| Эти кошмары никогда не простят тебя
|
| For waking up
| Для пробуждения
|
| So full of yourself with pain
| Так полна боли
|
| And horror
| И ужас
|
| You tit
| ты сиська
|
| Love came back to haunt you
| Любовь вернулась, чтобы преследовать тебя
|
| Insults are your only friends now
| Оскорбления теперь твои единственные друзья
|
| You know the blood be bubbling
| Вы знаете, что кровь пузырится
|
| And the crows be croaking
| И вороны каркают
|
| When you see it die
| Когда ты видишь, что он умирает
|
| With your own sorry, sorry eyes
| Своими жалкими, жалкими глазами
|
| Did they never tell you
| Они никогда не говорили тебе
|
| That you don’t have a heart
| Что у тебя нет сердца
|
| Until it’s broken
| Пока не сломается
|
| The wind almost a sigh, she looked down
| Ветер почти вздохнул, она посмотрела вниз
|
| And fiddled with narcotics
| И возился с наркотиками
|
| Bad brew, and a window
| Плохой напиток и окно
|
| Of soot
| копоти
|
| An uwed widow
| невеста вдова
|
| All early-mourning and ready
| Все ранний траур и готов
|
| For a lashing
| Для привязки
|
| Of the long-taut spirit
| долгого духа
|
| She was the beauty
| Она была красавицей
|
| That stopped the breeze
| Это остановило ветер
|
| And she stared solemnly
| И она смотрела торжественно
|
| At her trembling fingers
| На ее дрожащие пальцы
|
| Black-clad and bonny
| Черный одетый и красивый
|
| And a long, cold silence
| И долгая холодная тишина
|
| As still as a corpse in a wire
| Спокойно, как труп на проводе
|
| She did allow
| Она позволила
|
| Only the sunlight
| Только солнечный свет
|
| Its tepid warmth
| Его прохладное тепло
|
| And only the gob-stains
| И только липкие пятна
|
| Their Godless pride
| Их безбожная гордость
|
| Until the day
| До дня
|
| Gave up waiting
| Перестал ждать
|
| To breathe | Дышать |