| Я не знаю, при чем здесь законы войны,
|
| Но я никогда не встречал настолько веселых времен.
|
| При встрече с медвежьим капканом
|
| Пойди объясни, что ты не медведь.
|
| Господи, помилуй меня; |
| все, что я хотел,
|
| Все, что я хотел, — я хотел петь.
|
| На паперти как-то странно с весельем,
|
| В подвалах — могильный мрак.
|
| Ты знаешь, когда все время стреляют,
|
| Наверное, что-то не так.
|
| Спасибо за этот подарок,
|
| Но раньше он назывался плеть.
|
| Господи, ты знаешь меня: все, что я хотел,
|
| Все, что я хотел- я хотел петь.
|
| Ты знаешь сам, мне нужно немного —
|
| Хотя бы увидеть весну;
|
| И я не знаю, зачем мне привесили груз,
|
| Который тянет ко дну.
|
| Но я знаю, что, если загнать меня в угол,
|
| Едва ли я буду там впредь.
|
| Господи, ты знаешь меня: все, что я хотел,
|
| Все, что я хотел — я хотел петь. |