| It’s always like this —
| Так всегда —
|
| Somebody puts some gunpowder into my brain,
| Кто-то засыпает мне в мозг немного пороха,
|
| Into my brain —
| В мой мозг —
|
| And then waits for the spark.
| А потом ждет искру.
|
| And I say to myself —
| И я говорю себе —
|
| Come on now, do you really have to be that insane?
| Да ладно, тебе действительно обязательно быть таким сумасшедшим?
|
| Be that insane —
| Будь таким безумным —
|
| Than off I go…
| Чем я иду ...
|
| Suppose I was made of steel,
| Предположим, я сделан из стали,
|
| I’ll find myself a magnet,
| Я найду себе магнит,
|
| And I’ll call it your name,
| И я назову это твоим именем,
|
| Call it your name
| Назовите это своим именем
|
| And then paint it bright;
| А затем раскрасьте его ярко;
|
| And you’ll destroy me with light,
| И ты уничтожишь меня светом,
|
| You’ll burn me to cinders with your hands on my wheel —
| Ты сожжешь меня дотла, положив руки на мой руль —
|
| Your hands on my wheel;
| Твои руки на моем руле;
|
| And then off I’ll go.
| А то я пойду.
|
| All in all — it’s another step to heaven,
| В общем — это еще один шаг к небу,
|
| And in heaven it’s easy to see —
| И на небе легко увидеть —
|
| It was the angel, that’s calling me;
| Это был ангел, который звал меня;
|
| It was the angel, and I just did what he said;
| Это был ангел, и я просто сделал то, что он сказал;
|
| It was the angel, and I’m satisfied;
| Это был ангел, и я доволен;
|
| It was the angel, and I cri. | Это был ангел, и я крикнула. |
| ed and I cried,
| Эд и я плакал,
|
| And I tried and I tried,
| И я пытался, и я пытался,
|
| And I can’t get you out of my head. | И я не могу выкинуть тебя из головы. |