Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Akelarre, исполнителя - Akelarre
Дата выпуска: 23.11.2005
Язык песни: Испанский
Akelarre(оригинал) |
Salgo a la calle y todo es ya diferente |
La soledad que invade mi mente se siente presente |
¿Que pasa si ya no quiero hablar? |
Que las mañanas se convierten en montañas de prejuicios |
Con los vicios de la gente de occidente |
Esas montañas que inventan, que mienten, ¡No sienten |
Pero y si miro hacia ese cielo que ha existido desde siempre |
Donde la Luna da la cara de frente |
El antropocentrismo poco importa ya, más allá |
De la conciencia individual |
No entiendo como hay tanta gente que habla y que no expresa lo que siente |
¿Que más me iba a esperar? |
Y ahora me llaman loco por mirar al cielo mientras ellos, poco a poco |
Se hunden en un mundo virtual |
Y entonces visito el prado del macho cabrío |
Donde las palabras se convierten en olvido |
Y enciendo la hoguera en el prado del macho cabrío |
Y las flores marchitan a mi paso en el camino |
No sé si es algo real mi libertad |
O sólo es otro trozo de papel sobre el que escribo pensamientos retorcidos |
Que me nacen del olvido de querer no haber nacido, sumido en este núcleo tan |
podrido |
Donde el Sol no brilla más |
Donde las flores se marchitan |
Donde las lágrimas suplantan las sonrisas |
Donde la parca se presenta y nos ofrece una caricia |
De muerte y de justicia |
Pero y si miro hacia esa gente que ha existido desde siempre |
Y el optimismo se convierte de repente en una fuente de progreso decadente |
No me importa lo que pienses, sólo importa lo que sientes |
Y entonces visito el prado del macho cabrío |
Donde las palabras se convierten en olvido |
Y enciendo la hoguera en el prado del macho cabrío |
Y las flores marchitan a mi paso en el camino |
Y entonces visito el prado del macho cabrío |
Donde las sonrisas se convierten en olvido |
Y enciendo la hoguera en el prado del macho cabrío |
Las estrellas que brillan iluminan mi destino |
(перевод) |
выхожу на улицу и все уже другое |
Одиночество, которое вторгается в мой разум, кажется присутствующим |
Что, если я больше не хочу говорить? |
Что утро становится горой предрассудков |
С пороками людей Запада |
Те горы, что выдумывают, что лгут, не чувствуют! |
Но что, если я посмотрю на это небо, которое было всегда |
Где луна дает свое лицо |
Антропоцентризм больше не имеет значения, кроме |
Индивидуального сознания |
Я не понимаю, откуда столько людей, которые говорят и не выражают того, что чувствуют |
Чего еще мне было ожидать? |
И теперь они называют меня сумасшедшим за то, что я смотрю на небо, пока они мало-помалу |
Они погружаются в виртуальный мир |
А потом я посещаю козий луг |
Где слова становятся забвением |
И я зажгу костер на козьем лугу |
И цветы вянут на моем пути по пути |
Я не знаю, является ли моя свобода чем-то реальным |
Или это просто еще один лист бумаги, на котором я пишу извращенные мысли |
Которые родились мне от забвения желания не родиться, погрузились в это ядро так |
сгнивший |
Где больше не светит солнце |
где цветы вянут |
где слезы сменяют улыбки |
Где появляется мрачный жнец и предлагает нам ласку |
О смерти и справедливости |
Но что, если я посмотрю на тех людей, которые были рядом всегда |
И оптимизм вдруг становится источником упаднического прогресса |
Мне все равно, что вы думаете, важно только то, что вы чувствуете |
А потом я посещаю козий луг |
Где слова становятся забвением |
И я зажгу костер на козьем лугу |
И цветы вянут на моем пути по пути |
А потом я посещаю козий луг |
Где улыбки превращаются в забвение |
И я зажгу костер на козьем лугу |
Сияющие звезды освещают мою судьбу |