| Indo grasa gajim na terasa
| Я выращиваю индо-траву на террасе
|
| imam svoje hedove boli me kobasa
| у меня болит голова
|
| Semenke nabavio brate prva klasa
| Семена были получены первоклассным братом
|
| ajzaklija, stomaklija stari kupus hasla.
| айзаклия, стомаклия старая капуста хасла.
|
| keva pita stalno koje je to bilje
| Кева продолжает спрашивать, что это за трава
|
| to je caj za zuljeve jer male mi gije
| это чай для самых маленьких, потому что мои маленькие растут
|
| pa se pusi indo daj ovamo lule
| так что заткнись индо дай сюда трубы
|
| vataju se naslage THC na zube
| Отложения ТГК на зубах покрыты
|
| ne vidi se nista pocrkale muve
| ни одной мухи не видно
|
| pivcuga u kuci za grkljane suve.
| пиво в доме от сухости в горле.
|
| Zabole me dupe a sa njim i kita
| Моя задница болит, а вместе с ней и кит
|
| dok se purnja buksna debela ko virsla
| пока он полон толстого мяса
|
| sa dodatkom shita i malo duvana
| с добавлением шиты и немного табака
|
| pa u nesvest padam kao ortak bvana
| так что я падаю в обморок, как бвана чувак
|
| Onda uzmem, sanjam kako sam ja rasta
| Тогда я беру это, я мечтаю о том, как я вырос
|
| da umesto saksije imam cela basta.
| что вместо горшка у меня целый огород.
|
| Da mi cuva granje imam pas i macka
| У меня есть собака и кошка, чтобы охранять ветки
|
| ko mi dira hanje gadja cu ga s pracka.
| кто меня тронет, того я застрелю из рогатки.
|
| direktno u oko, direktno u celo
| прямо в глаза, прямо во всю
|
| idi tamo smrci malo zuto, belo.
| иди туда сморчок немного желтый, белый.
|
| Nemoj brate Ajzace u glavu da me gadjas
| Брат Айзак, не бей меня по голове
|
| daj mi samo malo da pusim dobra gandza.
| просто дай мне покурить хорошей ганджи.
|
| Volim dosta pajda al mi vutra sladja
| Я люблю много пирогов, но они мне нравятся послаще
|
| daj mi jedan hedic u evrima ti placam.
| дайте мне одну голову в евро, я вам заплачу.
|
| Ne moze, evo ti karu
| Он не может, вот твой билет
|
| mrs u picku materinu stari narkomanu
| миссис в члене матери старый наркоман
|
| jebem li ti mamu, ne dam ti ni hranu
| Пошел ты, мама, я даже не даю тебе еды
|
| idem u kujnu da pohasam sarmu, slanu
| Иду на кухню сарма одевать, соленая
|
| 6 komada pojeo i sad mi je dobro
| Я съел 6 штук и теперь я в порядке
|
| zalio sa pivom, pozabavio dopom | разбавлен пивом, имел дело с наркотиками |
| navario ko carina pa me boli karina
| наварало ко карина так болит моя карина
|
| u frizideru se jos jedna pivcuga tu ladila.
| в холодильнике стояло еще одно пиво.
|
| Oooo.Najeo se ko stoka posle onog dzoka
| Оооо.Он жрал как скот после этого дзока
|
| lego sam da dzonjam, da prdim i da vonjam i da sanjam drolja
| Я ложусь, чтобы жужжать, пердеть, нюхать и мечтать о шлюхе.
|
| u sobu mi je usla i muva i zolja.
| муха и комар забрались в мою комнату.
|
| Kraj uveta mi zuje i jedna i druga
| По окончанию условий и тот и другой меня гудят
|
| ustao sam odmah da zapalim pljuga
| Я сразу встал, чтобы зажечь плуг
|
| uzo cesem muda uzo cesem bulja
| У меня будут яйца, я буду смотреть
|
| kao pravi reper dolazim iz huda.
| как настоящий рэпер, я родом из капюшона.
|
| South centar Kotez moja rodna gruda
| Южный центр, Котез, мой родной город
|
| Smokin tri paklaz i kvalitetna puda.
| Курю три ада и качественную пуду.
|
| Kad izadjem napolje ne znam gde i kuda
| Когда я выхожу на улицу, я не знаю, где и где
|
| uvek nadjem nekoga da se purnja cugalj…
| Я всегда найду кого выпить...
|
| dimcuga okolo nas kulja imali smo slamcicu od hasisa ulja
| курили вокруг нас, у нас была соломинка из гашишного масла
|
| iz kola je tukla Natali Imbrulja
| Натали Имбруля избили из машины
|
| u jos jednu buksnu stavio sam duvan.
| Я положил табак в другой карман.
|
| Indo purnjam, razbijam pa me pluca bole
| Индо отрыгивает, разбивает, и мои легкие болят
|
| zapalim jos jednu da mi bude bolje
| Я зажигаю еще одну, чтобы мне стало лучше
|
| Indo purnjam, razbijam pa me pluca bole
| Индо отрыгивает, разбивает, и мои легкие болят
|
| zapalim jos jednu da mi bude bolje! | Я зажигаю еще одну, чтобы мне стало лучше! |