
Дата выпуска: 31.03.2002
Язык песни: Английский
Pranamya Shrirasa Devam(оригинал) |
Pranamya Shirasa Devam |
Gauriputram Vinaayakam |
Bhakataavaasam Smare Nityam |
Aayuh Kaamartha Siddhaye |
Meaning: Every day, I bow down to that Lord, the son of Gowri, the Lord one who |
lives in the heart of the devotees, blessing them always with good health and |
prosperity. |
Prathamam Vakratundam Cha |
Ekadantam Dviteeyakam |
Thriteeyam Krishna Pingaaksham |
Gajavaktram Chaturthakam |
Meaning: Starting from here the twelve names of Ganesha are mentioned and he is |
worshipped in those different forms. |
The first as the Lord with the curved |
trunk; |
second, as the one with only one tusk, third, as the one with black |
(red/brown) eyes, fourth, as the one with giant structure. |
Lambodaram Panchamaam Cha |
Shashtam Vikatameva Cha |
Saptamam Vighnaraajendram |
Dhoomravarnam Tathaashtamam |
Meaning: Fifth, as the one with a big (long) stomach, six, as the one with a |
huge body Seven, as the remover of obstacles, eight, as the one with smoke gray |
color |
Navamam Phaalachandram Cha |
Dasamam Tu Vinaayakam |
Ekaadasam Ganapatim |
Dvaadasam Tu Gajaananam |
Meaning: Ninth, as the one with moon on the front of His head, tenth, |
as the foremost leader, eleventh, as the leader of the ganas, twelfth as the |
one with elephant face. |
Dvaadasaitaani Naamaani |
Trisandhyam Yah Pathernnarah |
Na Cha Vighna Bhayam Tasya |
Sarva Siddhikaram Prabho |
Meaning: Any person, who remembers these twelve names of Ganesha, |
three times in a day, will have all their obstacles and fear removed and will |
attain success. |
(This group of verses is said to be sage Narada’s offering to |
Lord Ganesh.) |
(перевод) |
Пранамья Шираса Девам |
Гаурипутрам Винаякам |
Бхакатаавасам Смаре Нитьям |
Ааю Камарта Сиддхай |
Значение: каждый день я кланяюсь этому Господу, сыну Гаури, Господу тому, кто |
живет в сердцах преданных, всегда благословляя их крепким здоровьем и |
процветание. |
Пратамам Вакратундам Ча |
Экадантам Двитеякам |
Тритеям Кришна Пингаакшам |
Гаджавактрам Чатуртхакам |
Значение: начиная с этого места упоминаются двенадцать имен Ганеши, и он |
поклонялись в этих разных формах. |
Первый как Господь с изогнутым |
хобот; |
второй, как тот, у которого только один бивень, третий, как тот, у которого есть черный |
(красные/карие) глаза, четвертые, как с гигантской структурой. |
Ламбодарам Панчамаам Ча |
Шаштам Викатамева Ча |
Саптамам Вигнарааджендрам |
Дхумраварнам Татхааштамам |
Значение: Пятый, как тот, у кого большой (длинный) желудок, шестой, как тот, у кого |
огромное тело Семь, как устранитель препятствий, восемь, как тот, что с дымчато-серым |
цвет |
Навамам Пхаалачандрам Ча |
Дасамам Ту Винаякам |
Экадасам Ганапатим |
Дваадасам Ту Гаджаананам |
Значение: девятый, как тот, у кого луна впереди головы, десятый, |
как главный вождь, одиннадцатый, как вождь ганов, двенадцатый как |
один со слоновьей мордой. |
Дваадасайтани Наамани |
Трисандхьям Ях Патерннара |
На Ча Вигна Бхайам Тася |
Сарва Сиддхикарам Прабхо |
Значение: Любой человек, который помнит эти двенадцать имен Ганеши, |
три раза в день, уберут все препятствия и страх и |
добиться успеха. |
(Говорят, что эта группа стихов является подношением мудреца Нарады |
Лорд Ганеша.) |