| Säkeitä riippuneesta lihasta (оригинал) | Стихи в зависимости от состояния плоти (перевод) |
|---|---|
| Ei kysy nälkää verikosto | Не проси жажду мести |
| On surma hauraan paimen | Есть смерть хрупкого пастуха |
| On kasvot vierahina täällä | Здесь есть лицо в качестве гостя |
| Vielä hengittää | Все еще дышу |
| Silvottu nainen | Изуродованная женщина |
| …ja hirressä, sinä… | … А в журнале вы… |
| Se hirressä pelkäsi… | Он боялся бревен… |
| Kirkuu teuras talviyössä | Кричащая резня зимней ночью |
| On täysikuu | Это полная луна |
| Kun kusi vereen sotkeutuu | Когда моча запутывается в крови |
| Kyynel loistaa | Слеза сияет |
| Tähtein vyössä | Со звездами на поясе |
| Kun ruumis jäihin laskeutuu | Когда тело приземляется на лед |
| On tulta sudden suudelma | В Sudden Kiss есть огонь |
| Kuin kuiva köysi karsinassa | Как сухая веревка в ручке |
| Ei virtaa hurme musta | Нет питания Hurme черный |
| Oman tappajani omistan | У меня есть собственный убийца |
| Lihassansa heikossa | Слаб в своей плоти |
| Märkivässä karsinassa | В гнойной ручке |
| Visvan vaahdon vankilassa | Пена Visvan в тюрьме |
| Sen veressä himonsa kuoriutuu | В его крови вылупляется похоть |
| Ikihaureudessa vapautuu | Навечно выпущен |
