| Murheiden Kilta (оригинал) | Гильдия Скорбей (перевод) |
|---|---|
| On minun maa | это моя страна |
| Noitumaa | Колдовство |
| Väkeni, voima | Мой народ, сила |
| Tulette sitä tallaamaan | Ты собираешься наступить на это |
| Mantuni alta polttamaan | Под мантией гореть |
| Ne tapetaan | они будут убиты |
| Saatana sielussa | Сатана в душе |
| Rinnassa hornan hehku | Роговое свечение на груди |
| Käräjittä täällä tuomiot lankeaa | Суждения здесь терпят неудачу |
| Kuunnelkaa minun vasaraa | Слушай мой молот |
| Läpi elämän käsketty murheiden kiltaan | Всю жизнь командовал гильдией печалей |
| Ei kipu lakkaa | Никакая боль не останавливается |
| Kaikki turhaa | Все бесполезно |
| Tästä en teitä kiitä | Я не благодарю вас за это |
| Ei puheet enää riitä | Нет больше разговоров |
| Vielä ehdit väsyneenä kuolla | У тебя еще есть время умереть усталым |
| Kun nyt heti juokset pois | Когда ты убегаешь сейчас |
