
Лейбл звукозаписи: Медиалайн
Язык песни: Татарский
Кагылма кеше ярына(оригинал) |
Ничек кенэ телэсэктэ |
Гаептэн сакланырга |
Булгалый шул кунеллэрнен |
Адашкан чакларыда. |
Кайчак чит бакча голлэре |
Матурырак куренэ |
Лэкин тыя бел узенне |
Урелмэ син, урелмэ! |
Кушымта: |
Кагылма кеше ярына |
Уйлап кара тагын бер |
Синен ярына да шулай |
Кагылучы табылыр. |
Эллэ ярына беркемдэ |
Кызыкмый дип белэсен? |
Син аны курэ белгэндэй |
Ник бутэннэр курмэсен? |
Читтэн жылы эзлэучелэр |
Адым саен табыла |
Кирэк бары мизгел генэ |
Чыксын бары жай гына. |
Эллэ куз салмас дисенме, |
Насыйп ярын бутэнгэ. |
Син читтэ йоргэнне белсэ, |
Ана нэрсэ котэргэ? |
(перевод) |
Как мы это делаем? |
Чтобы избежать чувства вины |
Это был один из тех мрачных моментов, когда он начинал бесконечный монолог с самим собой. |
Когда потерян. |
Иногда чужие садовые цели |
Это выглядит красивее |
Но остановить реку |
Не будь глупым, не будь глупым! |
Приложение: |
Прикоснись к берегу |
Подумайте об этом снова |
То же самое относится и к вашим берегам |
Контакт будет найден. |
Никто на берегу Эль |
Он знает, что ему это неинтересно? |
Как вы видете |
Почему не все? |
Сердечные искатели из-за рубежа |
Шаг за шагом нашел |
Все, что вам нужно, это мгновение |
Скажем так, вышло. |
Не говори мне, что Эль не упадет, |
Насыпский берег бутенге. |
Если ты знаешь одеяло снаружи, |
В чем дело? |
Перевод искажает смысл песни полностью
Название | Год |
---|---|
Яратмый кавышмагыз |