| When suddenly she rose to leave, I saw her hobble down the aisle.
| Когда она вдруг встала, чтобы уйти, я увидел, как она ковыляет по проходу.
|
| She had one leg and wore a crutch, but as she passed, a smile.
| У нее была одна нога, и она носила костыль, но когда она проходила, улыбалась.
|
| Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
| О Аллах, о Аллах, прости меня, когда я ною.
|
| I have 2 legs to walk upon and the world is mine.
| У меня есть 2 ноги, чтобы ходить, и мир принадлежит мне.
|
| I stopped to buy some candy; | Я остановился, чтобы купить конфет; |
| met a boy who had such charm.
| встретила мальчика, у которого было такое обаяние.
|
| We talked, he seemed so happy, if I were late, it do no harm.
| Мы разговаривали, он казался таким счастливым, если я опоздаю, то не повредит.
|
| And as I left, he said to me, 'Thank you, you’ve been so kind.
| И когда я ушел, он сказал мне: «Спасибо, ты был так добр.
|
| It’s nice to talk with folks like you. | Приятно общаться с такими людьми, как вы. |
| You see,' he said, 'I'm blind.'
| Видишь ли, — сказал он, — я слепой.
|
| Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
| О Аллах, о Аллах, прости меня, когда я ною.
|
| I have 2 eyes to see the world and the world is mine.
| У меня есть 2 глаза, чтобы видеть мир, и мир принадлежит мне.
|
| Later that day on my way, I saw a boy with eyes of blue.
| Позже в тот же день по дороге я увидел мальчика с голубыми глазами.
|
| He watched the other children play; | Он смотрел, как играют другие дети; |
| he did not know what to do.
| он не знал, что делать.
|
| I stopped a moment, then I said, 'Why don’t you join the others, dear?'
| Я остановился на мгновение, а затем сказал: «Почему бы тебе не присоединиться к остальным, дорогая?»
|
| He kept on looking straight ahead and then I knew he could not hear
| Он продолжал смотреть прямо перед собой, а потом я понял, что он не слышит
|
| Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
| О Аллах, о Аллах, прости меня, когда я ною.
|
| I have 2 ears to hear the world and world is mine.
| У меня есть 2 уха, чтобы слышать мир, и мир принадлежит мне.
|
| With legs to take me where I’d go.
| С ногами, чтобы нести меня туда, куда я пойду.
|
| With eyes to see the sunset glow.
| С глазами, чтобы увидеть сияние заката.
|
| With ears to hear what I’d know
| С ушами, чтобы услышать, что я знаю
|
| Oh the world is mine
| О мир мой
|
| I stopped for a moment, just look how much I have
| Я остановился на мгновение, вы только посмотрите, сколько у меня есть
|
| Everywhere, in all our lives, these are His signs
| Везде, во всей нашей жизни это Его знамения
|
| Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
| О Аллах, о Аллах, прости меня, когда я ною.
|
| I have been blessed indeed, and the world is mine
| Я действительно был благословлен, и мир принадлежит мне
|
| Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
| О Аллах, о Аллах, прости меня, когда я ною.
|
| I have been blessed indeed, and the world is mine | Я действительно был благословлен, и мир принадлежит мне |