Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arráncame la vida, исполнителя - Агустин Лара. Песня из альбома Lo mejor de Agustín Lara, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 01.02.2018
Лейбл звукозаписи: DDS-Caribe Productions España
Язык песни: Испанский
Arráncame la vida(оригинал) |
En esta noche de frío |
De duro cierzo invernal |
Llegan hasta el cuarto mío |
Las quejas del arrabal |
En esta noche de frío |
De duro cierzo invernal |
Llegan hasta el cuarto mío |
Las quejas del arrabal |
Arráncame La Vida |
Con el último beso de amor |
Arráncala |
Toma mi corazón |
Arráncame La Vida |
Y si acaso te hiere un dolor |
Ha de ser de no verme |
Porque al fin tus ojos |
Me los llevo yo |
La canción que pedías |
Te la vengo a cantar |
La llevaba en el alma |
La llevaba escondida |
Y te la voy a brindar |
Arráncame La Vida |
Con el último beso de amor |
Arráncala |
Toma mi corazón |
Arráncame La Vida |
Y si acaso te hiere un dolor |
Ha de ser de no verme |
Porque al fin tus ojos |
Me los llevo yo |
La melodía de esta letra es ritmo de tango |
Es de los conocidos «tangos mexicanos» pues fue escrita por nuestro gran FLACO |
DE ORO, don Agustín Lara. |
Músico y poeta de talla internacional, |
orgullosamente jarocho y mexicano |
Разрушь мою жизнь.(перевод) |
В эту холодную ночь |
От сурового зимнего ветра |
Они приходят в мою комнату |
Жалобы пригорода |
В эту холодную ночь |
От сурового зимнего ветра |
Они приходят в мою комнату |
Жалобы пригорода |
Разорви мою жизнь |
С последним поцелуем любви |
его разорвать |
Возьми мое сердце |
Разорви мою жизнь |
И если боль причиняет тебе боль |
Это должно быть из-за того, что ты меня не видишь |
Потому что, наконец, твои глаза |
я возьму их |
песня, которую вы просили |
Я пришел, чтобы спеть это вам |
Я пронес это в своей душе |
я спрятал это |
И я собираюсь дать его вам |
Разорви мою жизнь |
С последним поцелуем любви |
его разорвать |
Возьми мое сердце |
Разорви мою жизнь |
И если боль причиняет тебе боль |
Это должно быть из-за того, что ты меня не видишь |
Потому что, наконец, твои глаза |
я возьму их |
Мелодия этой буквы - ритм танго |
Это одно из самых известных «мексиканских танго», потому что оно было написано нашим великим ФЛАКО. |
ЗОЛОТА, дон Агустин Лара. |
Музыкант и поэт международного масштаба, |
гордо ярочо и мексиканец |