Перевод текста песни Arráncame la vida - Агустин Лара

Arráncame la vida - Агустин Лара
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arráncame la vida, исполнителя - Агустин Лара. Песня из альбома Lo mejor de Agustín Lara, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 01.02.2018
Лейбл звукозаписи: DDS-Caribe Productions España
Язык песни: Испанский

Arráncame la vida

(оригинал)
En esta noche de frío
De duro cierzo invernal
Llegan hasta el cuarto mío
Las quejas del arrabal
En esta noche de frío
De duro cierzo invernal
Llegan hasta el cuarto mío
Las quejas del arrabal
Arráncame La Vida
Con el último beso de amor
Arráncala
Toma mi corazón
Arráncame La Vida
Y si acaso te hiere un dolor
Ha de ser de no verme
Porque al fin tus ojos
Me los llevo yo
La canción que pedías
Te la vengo a cantar
La llevaba en el alma
La llevaba escondida
Y te la voy a brindar
Arráncame La Vida
Con el último beso de amor
Arráncala
Toma mi corazón
Arráncame La Vida
Y si acaso te hiere un dolor
Ha de ser de no verme
Porque al fin tus ojos
Me los llevo yo
La melodía de esta letra es ritmo de tango
Es de los conocidos «tangos mexicanos» pues fue escrita por nuestro gran FLACO
DE ORO, don Agustín Lara.
Músico y poeta de talla internacional,
orgullosamente jarocho y mexicano

Разрушь мою жизнь.

(перевод)
В эту холодную ночь
От сурового зимнего ветра
Они приходят в мою комнату
Жалобы пригорода
В эту холодную ночь
От сурового зимнего ветра
Они приходят в мою комнату
Жалобы пригорода
Разорви мою жизнь
С последним поцелуем любви
его разорвать
Возьми мое сердце
Разорви мою жизнь
И если боль причиняет тебе боль
Это должно быть из-за того, что ты меня не видишь
Потому что, наконец, твои глаза
я возьму их
песня, которую вы просили
Я пришел, чтобы спеть это вам
Я пронес это в своей душе
я спрятал это
И я собираюсь дать его вам
Разорви мою жизнь
С последним поцелуем любви
его разорвать
Возьми мое сердце
Разорви мою жизнь
И если боль причиняет тебе боль
Это должно быть из-за того, что ты меня не видишь
Потому что, наконец, твои глаза
я возьму их
Мелодия этой буквы - ритм танго
Это одно из самых известных «мексиканских танго», потому что оно было написано нашим великим ФЛАКО.
ЗОЛОТА, дон Агустин Лара.
Музыкант и поэт международного масштаба,
гордо ярочо и мексиканец
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Amor de mis amores 2018
Granada ft. Rogrigo Mora 2010
Aventurera 2018
Sólamente una vez 2006
Cuerdas de Mi Guitarra ft. Orquesta Billo Frometa 2016
Silverio ft. Orquesta Billo Frometa 2016
Madrid. 2022
Tus Pupilas 2016

Тексты песен исполнителя: Агустин Лара