Перевод текста песни We Fear Silence - Aghast!

We Fear Silence - Aghast!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Fear Silence , исполнителя -Aghast!
Песня из альбома: All the Rage
В жанре:Метал
Дата выпуска:28.09.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Orchard

Выберите на какой язык перевести:

We Fear Silence (оригинал)Мы Боимся Тишины (перевод)
Here’s our song called We Fear Silence Вот наша песня под названием We Fear Silence
Those who think they’re pushing boundaries are often those who think inside the Те, кто думают, что раздвигают границы, часто мыслят внутри
box коробка
When it comes to guts and glory, you’ll find their efforts never measure up Когда дело доходит до мужества и славы, вы обнаружите, что их усилия никогда не оправдывают ожиданий.
It’s a fact of life but there’s no reason to despair.Это правда жизни, но нет причин отчаиваться.
The end is near. Конец близок.
It’s not what you are but who you know Дело не в том, кто ты, а в том, кого ты знаешь
Because what you reap is what you sow Потому что вы пожинаете то, что вы сеете
And we’re all judged by what we’re worth И нас всех судят по тому, чего мы стоим
If the truth be told, then the truth hurts Если говорить правду, то правда ранит
Yes, the truth hurts, but it’s good for the soul Да, правда больно, но на душе хорошо
Without it we’re left with blind fear Без этого мы остаемся со слепым страхом
And hope against hope that something will change И надежда против надежды, что что-то изменится
Tomorrow, next week or maybe some other day Завтра, на следующей неделе или в другой день
It’s not what you are but who you know Дело не в том, кто ты, а в том, кого ты знаешь
Because what you reap is what you sow Потому что вы пожинаете то, что вы сеете
Whilst we’re all judged by what we’re worth Пока нас всех судят по тому, чего мы стоим
If the truth be told, then the truth hurts Если говорить правду, то правда ранит
In a world of constant noises В мире постоянных шумов
It’s no wonder we fear silence Неудивительно, что мы боимся тишины
In a world that leaves the lights on В мире, который оставляет свет включенным
We can never sleep, we can never sleep Мы никогда не можем спать, мы никогда не можем спать
It’s time to throw all caution to the wind Пришло время бросить всю осторожность на ветер
Until the purge on faith begins Пока не начнется чистка веры
Breathe in for the last time, Take one small step over that line Вдохните в последний раз, сделайте один маленький шаг по этой линии
And forget everything that you once knew И забыть все, что ты когда-то знал
This is the end of you Это конец тебе
Reborn into a world that’s not your own.Переродитесь в чужом мире.
Reform all that has gone before Реформировать все, что было раньше
Wild! Дикий!
Alright now the party’s over Хорошо, теперь вечеринка окончена
It’s about time that we got up out of here Пришло время, когда мы встали отсюда
Forget everything that you once knew Забудьте все, что вы когда-то знали
This is the end of you Это конец тебе
Reborn into a world that’s not your own.Переродитесь в чужом мире.
Reform or be gone Реформируйте или уходите
It’s not what you are but who you know Дело не в том, кто ты, а в том, кого ты знаешь
Because what you reap is what you sow Потому что вы пожинаете то, что вы сеете
Whilst we’re all judged by what we’re worth Пока нас всех судят по тому, чего мы стоим
If the truth be told, then the truth hurts Если говорить правду, то правда ранит
It’s good for the soul Это хорошо для души
Without it we’re left with our blind fear Без этого мы остаемся со своим слепым страхом
And hope against hope that something will change И надежда против надежды, что что-то изменится
Tomorrow, next week or maybe some other day Завтра, на следующей неделе или в другой день
We can never sleepМы никогда не можем спать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2014