Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Fear Silence , исполнителя - Aghast!. Песня из альбома All the Rage, в жанре МеталДата выпуска: 28.09.2014
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Fear Silence , исполнителя - Aghast!. Песня из альбома All the Rage, в жанре МеталWe Fear Silence(оригинал) |
| Here’s our song called We Fear Silence |
| Those who think they’re pushing boundaries are often those who think inside the |
| box |
| When it comes to guts and glory, you’ll find their efforts never measure up |
| It’s a fact of life but there’s no reason to despair. |
| The end is near. |
| It’s not what you are but who you know |
| Because what you reap is what you sow |
| And we’re all judged by what we’re worth |
| If the truth be told, then the truth hurts |
| Yes, the truth hurts, but it’s good for the soul |
| Without it we’re left with blind fear |
| And hope against hope that something will change |
| Tomorrow, next week or maybe some other day |
| It’s not what you are but who you know |
| Because what you reap is what you sow |
| Whilst we’re all judged by what we’re worth |
| If the truth be told, then the truth hurts |
| In a world of constant noises |
| It’s no wonder we fear silence |
| In a world that leaves the lights on |
| We can never sleep, we can never sleep |
| It’s time to throw all caution to the wind |
| Until the purge on faith begins |
| Breathe in for the last time, Take one small step over that line |
| And forget everything that you once knew |
| This is the end of you |
| Reborn into a world that’s not your own. |
| Reform all that has gone before |
| Wild! |
| Alright now the party’s over |
| It’s about time that we got up out of here |
| Forget everything that you once knew |
| This is the end of you |
| Reborn into a world that’s not your own. |
| Reform or be gone |
| It’s not what you are but who you know |
| Because what you reap is what you sow |
| Whilst we’re all judged by what we’re worth |
| If the truth be told, then the truth hurts |
| It’s good for the soul |
| Without it we’re left with our blind fear |
| And hope against hope that something will change |
| Tomorrow, next week or maybe some other day |
| We can never sleep |
Мы Боимся Тишины(перевод) |
| Вот наша песня под названием We Fear Silence |
| Те, кто думают, что раздвигают границы, часто мыслят внутри |
| коробка |
| Когда дело доходит до мужества и славы, вы обнаружите, что их усилия никогда не оправдывают ожиданий. |
| Это правда жизни, но нет причин отчаиваться. |
| Конец близок. |
| Дело не в том, кто ты, а в том, кого ты знаешь |
| Потому что вы пожинаете то, что вы сеете |
| И нас всех судят по тому, чего мы стоим |
| Если говорить правду, то правда ранит |
| Да, правда больно, но на душе хорошо |
| Без этого мы остаемся со слепым страхом |
| И надежда против надежды, что что-то изменится |
| Завтра, на следующей неделе или в другой день |
| Дело не в том, кто ты, а в том, кого ты знаешь |
| Потому что вы пожинаете то, что вы сеете |
| Пока нас всех судят по тому, чего мы стоим |
| Если говорить правду, то правда ранит |
| В мире постоянных шумов |
| Неудивительно, что мы боимся тишины |
| В мире, который оставляет свет включенным |
| Мы никогда не можем спать, мы никогда не можем спать |
| Пришло время бросить всю осторожность на ветер |
| Пока не начнется чистка веры |
| Вдохните в последний раз, сделайте один маленький шаг по этой линии |
| И забыть все, что ты когда-то знал |
| Это конец тебе |
| Переродитесь в чужом мире. |
| Реформировать все, что было раньше |
| Дикий! |
| Хорошо, теперь вечеринка окончена |
| Пришло время, когда мы встали отсюда |
| Забудьте все, что вы когда-то знали |
| Это конец тебе |
| Переродитесь в чужом мире. |
| Реформируйте или уходите |
| Дело не в том, кто ты, а в том, кого ты знаешь |
| Потому что вы пожинаете то, что вы сеете |
| Пока нас всех судят по тому, чего мы стоим |
| Если говорить правду, то правда ранит |
| Это хорошо для души |
| Без этого мы остаемся со своим слепым страхом |
| И надежда против надежды, что что-то изменится |
| Завтра, на следующей неделе или в другой день |
| Мы никогда не можем спать |