| Here’s our song called We Fear Silence
| Вот наша песня под названием We Fear Silence
|
| Those who think they’re pushing boundaries are often those who think inside the
| Те, кто думают, что раздвигают границы, часто мыслят внутри
|
| box
| коробка
|
| When it comes to guts and glory, you’ll find their efforts never measure up
| Когда дело доходит до мужества и славы, вы обнаружите, что их усилия никогда не оправдывают ожиданий.
|
| It’s a fact of life but there’s no reason to despair. | Это правда жизни, но нет причин отчаиваться. |
| The end is near.
| Конец близок.
|
| It’s not what you are but who you know
| Дело не в том, кто ты, а в том, кого ты знаешь
|
| Because what you reap is what you sow
| Потому что вы пожинаете то, что вы сеете
|
| And we’re all judged by what we’re worth
| И нас всех судят по тому, чего мы стоим
|
| If the truth be told, then the truth hurts
| Если говорить правду, то правда ранит
|
| Yes, the truth hurts, but it’s good for the soul
| Да, правда больно, но на душе хорошо
|
| Without it we’re left with blind fear
| Без этого мы остаемся со слепым страхом
|
| And hope against hope that something will change
| И надежда против надежды, что что-то изменится
|
| Tomorrow, next week or maybe some other day
| Завтра, на следующей неделе или в другой день
|
| It’s not what you are but who you know
| Дело не в том, кто ты, а в том, кого ты знаешь
|
| Because what you reap is what you sow
| Потому что вы пожинаете то, что вы сеете
|
| Whilst we’re all judged by what we’re worth
| Пока нас всех судят по тому, чего мы стоим
|
| If the truth be told, then the truth hurts
| Если говорить правду, то правда ранит
|
| In a world of constant noises
| В мире постоянных шумов
|
| It’s no wonder we fear silence
| Неудивительно, что мы боимся тишины
|
| In a world that leaves the lights on
| В мире, который оставляет свет включенным
|
| We can never sleep, we can never sleep
| Мы никогда не можем спать, мы никогда не можем спать
|
| It’s time to throw all caution to the wind
| Пришло время бросить всю осторожность на ветер
|
| Until the purge on faith begins
| Пока не начнется чистка веры
|
| Breathe in for the last time, Take one small step over that line
| Вдохните в последний раз, сделайте один маленький шаг по этой линии
|
| And forget everything that you once knew
| И забыть все, что ты когда-то знал
|
| This is the end of you
| Это конец тебе
|
| Reborn into a world that’s not your own. | Переродитесь в чужом мире. |
| Reform all that has gone before
| Реформировать все, что было раньше
|
| Wild!
| Дикий!
|
| Alright now the party’s over
| Хорошо, теперь вечеринка окончена
|
| It’s about time that we got up out of here
| Пришло время, когда мы встали отсюда
|
| Forget everything that you once knew
| Забудьте все, что вы когда-то знали
|
| This is the end of you
| Это конец тебе
|
| Reborn into a world that’s not your own. | Переродитесь в чужом мире. |
| Reform or be gone
| Реформируйте или уходите
|
| It’s not what you are but who you know
| Дело не в том, кто ты, а в том, кого ты знаешь
|
| Because what you reap is what you sow
| Потому что вы пожинаете то, что вы сеете
|
| Whilst we’re all judged by what we’re worth
| Пока нас всех судят по тому, чего мы стоим
|
| If the truth be told, then the truth hurts
| Если говорить правду, то правда ранит
|
| It’s good for the soul
| Это хорошо для души
|
| Without it we’re left with our blind fear
| Без этого мы остаемся со своим слепым страхом
|
| And hope against hope that something will change
| И надежда против надежды, что что-то изменится
|
| Tomorrow, next week or maybe some other day
| Завтра, на следующей неделе или в другой день
|
| We can never sleep | Мы никогда не можем спать |