| Как я люблю тебя, Колумбия, и как я забочусь о тебе
|
| Зеленое поле, цветущий сад с душистым воздухом
|
| Звездными ночами, прекрасными солнечными днями
|
| Афродизиак и целитель ты моя Колумбия
|
| Может быть, по утрам идет дождь
|
| Также на части падают капли воды
|
| И неудивительно, что моя кожа похожа на бархат
|
| Sanative ты Колумбия для моего сердца
|
| Sanative ты Колумбия для моего сердца
|
| Сокровища надежды таковы люди
|
| В стране, которую я так люблю, с твоим прекрасным пейзажем
|
| Я пою твоим горам и близлежащим пляжам
|
| С белыми и красными песками прекрасная Колумбия
|
| Небо светится, когда светит солнце
|
| День нагревается, когда ветер прекращается
|
| Сладкий воздух, который пьянит меня снова и снова
|
| Колумбия моя золотая душа моего сердца
|
| Колумбия моя золотая душа моего сердца
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Я кричу это на весь мир
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| И я никогда не устаю это говорить
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Создай мое сердце, создай мое сердце
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Тузы любят играть в карты, когда я выхожу из самолета
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| У тебя есть величие, которое исцеляет мою душу
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Сердце дает мне много чувств
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Эй, как это говорит, как это звучит
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Африканская группа шлет вам привет
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Мое сокровище, как я люблю тебя
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Анти доктор, что вы
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Я отдам тебе всю свою любовь, Колумбия, мое сердце
|
| Я отдам тебе всю свою любовь, Колумбия, мое сердце
|
| Лекарственный рай - это то, что вы
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Я держу тебя глубоко в своей душе
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Колумбия ты мое сердце
|
| Колумбия, ты мое сердце… |