| Red Herring (оригинал) | Селедка (перевод) |
|---|---|
| Singing songs, telling tales | Песни пели, сказки рассказывали |
| This is how, they prevail | Вот как они преобладают |
| Meek as a lamb, gentle as a flower | Кроткий как ягненок, нежный как цветок |
| Where have they gone? | Куда они ушли? |
| Did they take your daughter? | Они забрали вашу дочь? |
| Joyous laughs, with open arms | Радостно смеется, с распростертыми объятиями |
| This is how the weak are worn | Вот как носят слабых |
| Supply and demand take more and more | Спрос и предложение занимают все больше и больше |
| Lost in a pack hysteria | Потерянный в стае истерии |
| Well behaved, with nice manners | Хорошо себя вел, с хорошими манерами |
| This is how they pick the right one | Вот как они выбирают правильный |
| Wrong directions with unhappy endings | Неправильные направления с несчастливым концом |
| Where have they gone? | Куда они ушли? |
| Lost in high water | Потерянный в высокой воде |
