| Kick in the Shin (оригинал) | Удар ногой в голень (перевод) |
|---|---|
| At this point in time | На данный момент |
| You should read between the lines | Вы должны читать между строк |
| A kick in the shin | Удар в голень |
| A punch in the chin | Удар в подбородок |
| Where to begin | С чего начать |
| It comes from within | Это исходит изнутри |
| Through thick and thin | Во что бы то ни стало |
| Nobody wins | Никто не выигрывает |
| It’s a dead end | Это тупик |
| Do you know what I mean? | Ты знаешь, что я имею в виду? |
| It’s a dead end | Это тупик |
| Kick in the shin, Kick in the shin | Ударь по голени, Ударь по голени |
| Is that how you say thank you | Вот как вы говорите спасибо |
| Kick in the shin, Kick in the shin | Ударь по голени, Ударь по голени |
| Is that how you say your welcome | Вот как вы говорите приветствие |
| Kick in the shin, Kick in the shin | Ударь по голени, Ударь по голени |
| Is that how you say I love you | Так ты говоришь, что я люблю тебя? |
| Kick in the shin, Kick in the shin | Ударь по голени, Ударь по голени |
| Is that how you say… | Вы так говорите… |
| Goodbye. | До свидания. |
