| Idle (Second Thoughts) (оригинал) | Холостой ход (Вторая мысль) (перевод) |
|---|---|
| Shout, if you want to | Кричи, если хочешь |
| No one really cares | Никто не заботится |
| And I give you, need to | И я даю вам, нужно |
| You’d still be standing here | Вы бы все еще стояли здесь |
| Situations like these | Подобные ситуации |
| Somewhere other than here | Где-то кроме здесь |
| Hot in frenzy, ticking on a dare | Горячий в безумии, тикающий на вызов |
| We are, we are, idle thoughts | Мы, мы, праздные мысли |
| We are cast, we are lost | Мы брошены, мы потеряны |
| We are, we are, idle thoughts | Мы, мы, праздные мысли |
| I’d follow you if you want me to | Я пойду за тобой, если ты хочешь, чтобы я |
| But I fear, but I fear | Но я боюсь, но я боюсь |
| Because you can slip through the violence | Потому что вы можете проскользнуть через насилие |
| And I will run from the fear | И я убегу от страха |
| I’d follow you if you want me to | Я пойду за тобой, если ты хочешь, чтобы я |
| But I fear, but I fear | Но я боюсь, но я боюсь |
| Because you can slip through the violence | Потому что вы можете проскользнуть через насилие |
| And I will run from the fear | И я убегу от страха |
| We are, we are, idle thoughts | Мы, мы, праздные мысли |
| We are cast, we are lost | Мы брошены, мы потеряны |
| We are, we are, idle thoughts | Мы, мы, праздные мысли |
