| Helen Bach, it was all in my head
| Хелен Бах, все это было в моей голове
|
| But then you left me, guess it makes sense
| Но потом ты бросил меня, думаю, это имеет смысл
|
| Since we never agree (we never agree)
| Поскольку мы никогда не соглашаемся (мы никогда не соглашаемся)
|
| Unspoken notions shouldn’t be said
| Нельзя говорить невысказанные мысли
|
| Helen Bach, makes me cheer in delight
| Хелен Бах заставляет меня радоваться
|
| Lurking by the window waiting for a good fright
| Притаившись у окна в ожидании хорошего испуга
|
| Don’t return the calls, I don’t mind at all
| Не отвечайте на звонки, я совсем не против
|
| It’s time for celebration
| Пришло время для празднования
|
| Helen Bach, you’re so bad
| Хелен Бах, ты такая плохая
|
| Helen Bach, you drive me mad
| Хелен Бах, ты сводишь меня с ума
|
| Helen Bach, stranglehold
| Хелен Бах, мертвая хватка
|
| Helen Bach, you never grow old
| Хелен Бах, ты никогда не стареешь
|
| Helen Bach, it’s an easy switch
| Хелен Бах, это легкий переключатель
|
| Her shape shifts with every twist
| Ее форма меняется с каждым поворотом
|
| An invitation to get rich
| Приглашение разбогатеть
|
| Burn out late in an empty ditch
| Сгореть поздно в пустой канаве
|
| Helen Bach, it was all a bad dream
| Хелен Бах, все это был дурной сон
|
| The choices we make aren’t as big as they seem
| Выбор, который мы делаем, не так важен, как кажется
|
| Casing the streets, looking for you
| Осматривая улицы, ища тебя
|
| Helen Bach, can’t seem to find you | Хелен Бах, кажется, не могу найти тебя |