| Predictions are in
| Прогнозы в
|
| Nonsense seems to win
| Бессмыслица, кажется, побеждает
|
| The air can get so tense
| Воздух может стать таким напряженным
|
| When directions make no sense
| Когда указания не имеют смысла
|
| Common sense is then
| Тогда здравый смысл
|
| And not so common anyway
| И не так часто
|
| Could have figured it out right then
| Могли бы понять это прямо тогда
|
| Don’t speak another
| Не говори другое
|
| Ooh ah ha
| Ох ах ха
|
| It’s just ringing off the hook
| Это просто звонит с крючка
|
| Always telling the same story twice
| Всегда рассказывая одну и ту же историю дважды
|
| Cover it up by being so nice
| Скрыть это, будучи таким милым
|
| Just this once
| Только один раз
|
| Wishing for the worst
| Желая худшего
|
| Wouldn’t be the first time
| Не будет в первый раз
|
| You’ve givin' me a…
| Ты дал мне…
|
| Bad idea
| Плохая идея
|
| Lock into the same
| Зафиксируйтесь в том же
|
| Piggy back the name
| Верните имя
|
| Leeching on, reaching in
| Пиявка, достигая
|
| It’s just too easy to be so accident prone
| Слишком легко быть таким склонным к несчастным случаям
|
| Should have figured it out right then
| Должен был понять это прямо тогда
|
| You gave me ideas, bad ideas
| Ты дал мне идеи, плохие идеи
|
| Ideas I had never had before
| Идеи, которых у меня никогда не было
|
| I had never had bad ideas like this before
| У меня никогда раньше не было таких плохих идей
|
| My ideas weren’t like this
| Мои идеи были не такими
|
| Do you know what it’s like
| Знаете ли вы, на что это похоже
|
| To have ideas like this
| Чтобы иметь такие идеи
|
| Bad idea, quite possibly the worst | Плохая идея, возможно, худшая |