| Han kolla på mig | Он посмотрел на меня, |
| Bjöd på en till | Предложил выпить ещё, |
| Vart ska du sen boy | Что ты делаешь вечером, парень? |
| Ska vi ta det lite chill | Давай расслабимся с тобой. |
| Blanda något annat | Он сделал мне другой коктейль, |
| Jag vill känna mig gone | Я хочу потерять голову, |
| För jag vill inte stanna | Не хочу оставаться здесь, |
| Vi går skiter i dom | Давай же, не обращай внимания на других. |
| | |
| Boy du visar aldrig vad du känner | Малыш, ты никогда не обнажаешь своих чувств, |
| Och jag kan inte läsa av dig riktigt vad du tänker | Но я вижу тебя насквозь, вижу, о чём ты думаешь, |
| För vi har varit med varandra många nätter | Ведь мы провели вместе столько ночей, |
| Och jag vill inte det ska ta slut | И я не хочу, чтобы они кончались, |
| Så baby säg till mig | Малыш, ответь мне. |
| | |
| Klockan den är för mycket jag vill inte gå baby | Уже слишком поздно, и я не хочу уходить о тебя, милый, |
| Håll mig nära säg till mig att jag är den för dig | Прижми меня к себе, скажи, что я только твоя, |
| Ey | Эй, |
| Behöver din amare amare | Мне нужна твоя любовь, любовь, |
| Behöver din amare amare | Мне нужна твоя любовь, любовь, |
| Amare amare amare amare | Любовь, любовь, любовь, любовь, |
| Amare amare | Любовь, любовь, |
| Amare amare amare amare | Любовь, любовь, любовь, любовь, |
| Amare amare | Любовь, любовь, |
| För klockan den är för mycket jag vill inte gå baby | Уже слишком поздно, и я не хочу уходить о тебя, милый, |
| Håll mig nära säg till mig att jag är den för dig | Прижми меня к себе, скажи, что я только твоя. |
| | |
| Ah shh inte ett ord | Тссс, не говори ни слова, |
| Ingen ska veta om vad vi har gjort | Никто не должен знать, что мы вместе, |
| Du sa så länge vi har varandra | Ты сказал, что пока мы вместе, |
| Boy inget behöver gå fort | Время не должно спешить. |
| Sättet som du kollar på mig | Твой взгляд, |
| Hur du kollar på mig | То, как ты смотрел на меня, |
| Allting snurrar runt babe | Милый, из-за этого у меня голова кругом, |
| Gör mig dizzy errday | Ты каждый день сводишь меня с ума. |
| | |
| Boy du visar aldrig vad du känner | Малыш, ты никогда не обнажаешь своих чувств, |
| Och jag kan inte läsa av dig riktigt vad du tänker | Но я вижу тебя насквозь, вижу, о чём ты думаешь, |
| För vi har varit med varandra många nätter | Ведь мы провели вместе столько ночей, |
| Och jag vill inte det ska ta slut | И я не хочу, чтобы они кончались, |
| Så baby säg till mig | Малыш, ответь мне. |
| | |
| Klockan den är för mycket jag vill inte gå baby | Уже слишком поздно, и я не хочу уходить о тебя, милый, |
| Håll mig nära säg till mig att jag är den för dig | Прижми меня к себе, скажи, что я только твоя, |
| Ey | Эй, |
| Behöver din amare amare | Мне нужна твоя любовь, любовь, |
| Behöver din amare amare | Мне нужна твоя любовь, любовь, |
| Amare amare amare amare | Любовь, любовь, любовь, любовь, |
| Amare amare | Любовь, любовь, |
| Amare amare amare amare | Любовь, любовь, любовь, любовь, |
| Amare amare | Любовь, любовь, |
| För klockan den är för mycket jag vill inte gå baby | Уже слишком поздно, и я не хочу уходить о тебя, милый, |
| Håll mig nära säg till mig att jag är den för dig | Прижми меня к себе, скажи, что я только твоя. |
| | |
| Amare amare amare amare | Любовь, любовь, любовь, любовь, |
| Amare amare | Любовь, любовь, |
| Amare amare amare amare | Любовь, любовь, любовь, любовь, |
| Amare amare | Любовь, любовь, |
| För klockan den är för mycket jag vill inte gå baby | Уже слишком поздно, и я не хочу уходить о тебя, милый, |
| Håll mig nära säg till mig att jag är den för dig | Прижми меня к себе, скажи, что я только твоя. |